User contributions for Admin

From MusicLexis
A user with 2,366 edits. Account created on 26 April 2025.
Search for contributionsExpandCollapse
⧼contribs-top⧽
⧼contribs-date⧽
(newest | oldest) View ( | ) (20 | 50 | 100 | 250 | 500)

31 March 2026

  • 23:0223:02, 31 March 2026 diff hist +1,094 N Conversation Created page with "<span style="color:White; background:ForestGreen"> '''A1''' </span> De: Konversation Es: Fr: conversation Gr: συνομιλία, συζήτηση It: conversazione Pl: rozmowa Pt: conversa Ro: conversaţie Tr: == [http://www.youtube.com/watch?v=6_xIFGM1teA&t=0m37s ''You've always been afraid of love. Ιt's time to have a conversation''] == De: Es: Fr: "Tu avais toujours peur de l'amour. C'est le moment d'avoir une conversation" Gr: "Πάντα φ..." current
  • 22:5922:59, 31 March 2026 diff hist 0 Consolation No edit summary current
  • 22:5622:56, 31 March 2026 diff hist +924 N Consolation Created page with "<span style="color:White; background:Fuchsia"> '''C2''' </span> De: Es: Fr: consolation Gr: παρηγοριά It: consolazione Pl: pocieszenie Pt: Ro: consolare Tr: teselli,avuntu == [http://www.youtube.com/watch?v=7vbAG0x46-Y&t=0m57s ''You're my dream come true, my consolation''] == De: Es: Fr: "Tu es mon rêve réalisé, ma consolation" Gr: "Είσαι το όνειρο μου που πραγματοποιήθηκε, η παρηγοριά μο..."
  • 22:5322:53, 31 March 2026 diff hist 0 Complicated No edit summary current
  • 22:5222:52, 31 March 2026 diff hist +1,474 N Complicated Created page with "<span style="color:White; background:Blue"> '''B1''' </span> De: Es: Fr: compliqué Gr: περίπλοκος, πολύπλοκος It: complicato Pl: skomplikowane Pt: Ro: complicat Tr: karışık == [http://www.youtube.com/watch?v=H6PfrFoa30U&t=1m02s ''Why do you have to go and make things so complicated?''] == De: Es: Fr: "Pourquoi dois-tu rendre les choses si compliquées" Gr: "Γιατί πρέπει να πας και να κάνεις τα πρ..."
  • 22:4822:48, 31 March 2026 diff hist 0 Compare No edit summary current
  • 22:4622:46, 31 March 2026 diff hist +743 N Compare Created page with "<span style="color:White; background:Blue"> '''B1''' </span> De: Es: Fr: Gr: συγκρίνω, συγκρίνομαι It: confrontare Pl: porównywać Pt: Ro: a compara Tr: benzetmek == [http://www.youtube.com/watch?v=zJEIJAPMPvI&t=1m12s ''Nothing compares to you''] == De: Es: Fr: Gr: "Τίποτα δε συγκρίνεται με εσένα" It: "Niente e paragonato a te" Pl: "Nic się z tobą nie równa" Pt: Ro: "Nimic nu se compară cu ti..."
  • 22:4322:43, 31 March 2026 diff hist +2 Common No edit summary current
  • 22:4322:43, 31 March 2026 diff hist +1 Common No edit summary
  • 22:3722:37, 31 March 2026 diff hist +842 N Common Created page with "<span style="color:White; background:DarkOrchid"> '''C1''' </span> De: Es: Fr: ordinaire Gr: κοινότυπος, συνηθισμένος It: comune Pl: Pospolity Pt: Ro: obișnuit Tr:sıradan == [http://www.youtube.com/watch?v=4KjAVr1WSu0&t=0m35s ''I want to live like common people''] == De: Es: Fr: Je veux vivre comme des gens ordinaires Gr: "Θέλω να ζήσω σαν τους κοινούς ανθρώπους" It: "Voglio vivere come gent..."
  • 22:3422:34, 31 March 2026 diff hist +757 N Comfort Created page with "<span style="color:White; background:Red"> '''B2''' </span> De: Es: Fr: confort/réconfort Gr: άνεση, αίσθημα άνεσης It: Pl: Pt: Ro: Tr: == [http://www.youtube.com/watch?v=ozKsQnRHb-c&t=1m36s ''You're in the arms of the angel, may you find some comfort here''] == De: Es: Fr: "Vous êtes dans les bras d'un ange, puissiez-vous trouver un peu de réconfort ici" Gr: "Έίσαι στα χέρια του αγγέλου, είθε να..." current
  • 21:4921:49, 31 March 2026 diff hist 0 Collide No edit summary current
  • 21:4821:48, 31 March 2026 diff hist +1,017 N Collide Created page with "<span style="color:White; background:DarkOrchid"> '''C1''' </span> De: Es: Fr: Gr: συγκρούομαι It: entrare in collisione Pl: zderzyć się Pt: Ro: a se ciocni Tr: Çarpmak,carpışmak == [http://www.youtube.com/watch?v=Kki07Iq8ONE&t=1m27s ''I can't stop the hurt inside when love and hate collide''] == De: Es: Fr: Gr: "Δε μπορώ να σταματήσω τον πόνο μέσα μου όταν η αγάπη και το μίσος σ..."
  • 19:5919:59, 31 March 2026 diff hist 0 Clover No edit summary current
  • 19:5819:58, 31 March 2026 diff hist 0 Clover No edit summary
  • 19:5519:55, 31 March 2026 diff hist +823 N Clover Created page with "<span style="color:White; background:Fuchsia"> '''C2''' </span> De: Es: Fr: Gr: τριφύλλι It: trifoglio Pl: Koniczyna Pt: Ro: trifoi Tr: yonca == [http://www.youtube.com/watch?v=1GGcN1Jsm4A&t=1m28s ''I feel lucky like a four leaf clover''] == De: Es: Fr: Gr: "Νιώθω τυχερή σαν τετράφυλλο τριφύλλι" It: "Mi sento fortunato come un trifoglio a quattro foglie" Pl: "Czuję się szczęśliwy jak czterolistna koni..."
  • 19:5319:53, 31 March 2026 diff hist 0 Clap No edit summary current
  • 19:4919:49, 31 March 2026 diff hist 0 Clap No edit summary
  • 19:4819:48, 31 March 2026 diff hist +997 N Clap Created page with "<span style="color:White; background:Blue"> '''B1''' </span> De: Klatschen Es: Et: plaksutama Fr: Gr: χειροκροτώ It: applaudire Pl: klaskać Pt: Ro: A aplauda Tr: alkışlamak == [http://www.youtube.com/watch?v=nVH6RcLHqMo&t=0m26s ''Clap along if you feel like a room without a roof''] == De: Es: Et: "Plaksuta kaasa kui sa tunned ennast nagu ruum ilma katuseta" Fr: Gr: "Χειροκρότα μαζί μου αν νιώθεις σαν έ..."
  • 19:4319:43, 31 March 2026 diff hist +5 Christmas No edit summary current
  • 19:4219:42, 31 March 2026 diff hist +1,598 N Christmas Created page with "<span style="color:White; background:Orange"> '''A2''' </span> De: Weihnachten Es: Fr: Noël Gr: Χριστούγεννα It: Natale Pl: Pt: Natal Ro: Crăciun == [http://www.youtube.com/watch?v=MZVY-pGDsN4&t=0m18s ''Last Christmas I gave you my heart''] == De: Es: Fr: "le dernier Noël, je t'ai donné mon cœur" Gr: "Τα περσινά Χριστούγεννα σου έδωσα την καρδιά μου" It: "Lo scorso Natale ti ho dato il mio cu..."
  • 14:2714:27, 31 March 2026 diff hist 0 Choke up No edit summary current
  • 14:2514:25, 31 March 2026 diff hist +835 N Choke up Created page with "<span style="color:White; background:Fuchsia"> '''C2''' </span> Become unable to speak because of strong emotion De: Es: Fr: Gr: έχω κόμπο στο λαιμό It: Pl: Pt: Ro: Tr: == [http://www.youtube.com/watch?v=p1godKRBeZc&t=2m17s ''When I'm all choked up and I can't find the words, every time we say goodbye it hurts''] == De: Es: Fr: Gr: "Όταν έχω κόμπο στο λαιμό και δε μπορώ να βρω τις λέξ..."
  • 14:1614:16, 31 March 2026 diff hist 0 China No edit summary current
  • 14:1414:14, 31 March 2026 diff hist −1 China No edit summary
  • 14:1014:10, 31 March 2026 diff hist +1 China No edit summary
  • 14:0114:01, 31 March 2026 diff hist +1,603 N China Created page with "<span style="color:White; background:Fuchsia"> '''C2''' </span> De: China Es: Fr: porcelaine Gr: πορσελάνη It: Cina Pt: Ro: porțelan Pl: porcelana Tr: Porselen == [http://www.youtube.com/watch?v=xgbKIpjbqzY&t=0m36s ''Don't push too far, your dreams are china in your hand''] == De: Es: Fr: Ne pousse pas trop, tes rêves sont comme de la porcelaine dans tes mains Gr: "Μην σπρώχνεις πάρα πολύ, τα όνειρά σου εί..."
  • 13:5313:53, 31 March 2026 diff hist 0 Cherish No edit summary current
  • 13:5013:50, 31 March 2026 diff hist 0 Cherish No edit summary
  • 13:4813:48, 31 March 2026 diff hist +1,006 N Cherish Created page with "<span style="color:White; background:DarkOrchid"> '''C1''' </span> De: Es: Fr: Gr: διατηρώ, αγαπώ It: accarezzare Pl: dbać Pt: Ro: a aprecia Tr: değer vermek == [http://www.youtube.com/watch?v=cLtSFhTLaT8&t=1m02s ''Cherish the love we have, we should cherish the life we live''] == De: Es: Fr: Gr: "Να διατηρούμε την αγάπη που έχουμε, πρέπει να χαιρόμαστε τη ζωή που ζούμε" It..."
  • 13:4613:46, 31 March 2026 diff hist −1 Change No edit summary
  • 13:4113:41, 31 March 2026 diff hist −21 Change No edit summary
  • 13:4013:40, 31 March 2026 diff hist +2 Change No edit summary
  • 13:3813:38, 31 March 2026 diff hist +2 Change No edit summary
  • 13:3813:38, 31 March 2026 diff hist +223 Change No edit summary
  • 13:3413:34, 31 March 2026 diff hist +4 Change No edit summary Tag: Visual edit: Switched
  • 13:3413:34, 31 March 2026 diff hist +2,384 N Change Created page with "'''1. VERB''' <span style="color:White; background:DarkOrange"> '''A2''' </span> De: Es: cambiar Fr: changer Gr: αλλάζω It: modificare Pl: Zmiana Pt: mudar Ro: A schimba Tr: değişim == [http://www.youtube.com/watch?v=Tr97MQiqW38&t=1m16s ''Nothing's gonna change my love for you''] == De: Es: Fr: "Rien ne changera mon amour pour toi" Gr: "Τίποτα δεν πρόκειται να αλλάξει την αγάπη μου για σένα" It: "Niente..." Tag: Visual edit
  • 13:2813:28, 31 March 2026 diff hist −3 Revolution No edit summary current
  • 13:2413:24, 31 March 2026 diff hist +766 N Chandelier Created page with "<span style="color:White; background:Fuchsia"> '''C2''' </span> De: Kronleuchter Es: Fr: Gr: πολυέλαιος, πολύφωτο It: lampadario Pl: Żyrandol Pt: Ro: candelabru Tr: avize == [http://www.youtube.com/watch?v=wctHelpInEc&t=0m34s ''I'm gonna swing from the chandelier''] == De: Es: Fr: Gr: "Θα αιωρηθώ (ταλαντευτώ) από τον πολύέλαιο" It: "Sto spostando il lampadario" Pl: "Będę huśtała się na..." current
  • 13:2313:23, 31 March 2026 diff hist +1 Chance No edit summary current
  • 13:2213:22, 31 March 2026 diff hist −2 Chance No edit summary
  • 13:2113:21, 31 March 2026 diff hist −2 Chance No edit summary
  • 13:2013:20, 31 March 2026 diff hist +10 Chance No edit summary
  • 13:1913:19, 31 March 2026 diff hist +1,617 N Chance Created page with "<span style="color:White; background:Blue"> '''B1''' </span> De: Es: Fr: possibilité/occasion Gr: ευκαιρία, δυνατότητα It: opportunità Pl: szansa Pt: Ro: Șansă Tr: fırsat,ihtimal == [http://www.youtube.com/watch?v=qq3b2OL4n7E&t=0m28s ''If I had another chance tonight, I'd try to tell you ...''] == De: Es: Fr: "Si j'avais une autre occasion ce soir, j'essaierais de te dire..." Gr: "Αν είχα μια άλλη ευκαιρί..."
  • 13:1513:15, 31 March 2026 diff hist +1,529 N Champion Created page with "<span style="color:White; background:Blue"> '''B1''' </span> De: Es: Fr: champion Gr: πρωταθλητής It: campione Pl: zwycięzca. Pt: Ro: campione Tr: şampiyon,savunmak == [http://www.youtube.com/watch?v=Ev4pwFMaZQc&t=0m45s ''We are the champions ... and we'll keep on fighting till the end''] == De: Es: Fr: "Nous sommes les champions et nous continuerons à nous battre jusqu'à la fin" Gr: "Εμείς είμαστε οι πρωταθλητ..." current
  • 13:1113:11, 31 March 2026 diff hist 0 Celebrate No edit summary current
  • 13:1113:11, 31 March 2026 diff hist +1 Celebrate No edit summary
  • 13:1013:10, 31 March 2026 diff hist +2 Celebrate No edit summary
  • 13:0913:09, 31 March 2026 diff hist +901 N Celebrate Created page with "<span style="color:White; background:Blue"> '''B1''' </span> De: Es: Fr: Gr: γιορτάζω, πανηγυρίζω It: celebrare Pl: Świętować Pt: Ro: A celebra Tr:kutlamak,anmak == [http://www.youtube.com/watch?v=VAE2wtK-BwE&t=1m04s ''One more time we're gonna celebrate, don't stop the dancing''] == De: Es: Fr: Gr: "Άλλη μια φορά θα γιορτάσουμε, μη σταματάτε το χορό" It: quando celebriamo tu non fer..."
  • 13:0713:07, 31 March 2026 diff hist 0 Catch No edit summary current
(newest | oldest) View ( | ) (20 | 50 | 100 | 250 | 500)