User contributions for Admin
From MusicLexis
18 October 2025
- 23:3223:32, 18 October 2025 diff hist +68 Plus No edit summary current
- 23:3023:30, 18 October 2025 diff hist +496 N Plus Created page with " De: En: plus Es: Gr: και, συν It: Pl: Pt: Ro: Tr: == [http://www.youtube.com/watch?v=d1SlZ7mbn18&t=0m09s ''Toi plus moi plus eux...Plus lui plus elle''] == De: En: "You plus me plus them...Plus him plus her " Es: Gr: "Εσύ συν εγώ συν αυτοί...Συν αυτός συν αυτή" It: Pl: Pt: Ro: Tr: {{#ev:youtube|d1SlZ7mbn18}} Grégoire - Toi + Moi <big>Accueil</big> Category:Liste des mots Ca..."
- 21:2921:29, 18 October 2025 diff hist +78 Tomber No edit summary current
- 21:2921:29, 18 October 2025 diff hist −1 Believe No edit summary current
- 21:2621:26, 18 October 2025 diff hist +958 N Tomber Created page with " De: En: fall down Es: Gr: πέφτω It: Pt: Tr: == [https://www.youtube.com/watch?v=h2bb2a83yXk&t=0m59s ''Tombe, tombe, tombe la pluie, en ce jour de dimanche de décembre''] == De: En: "Falls, falls, the rain falls down, on this Sunday in December" Es: Gr: "Πέφτει, πέφτει, πέφτει η βροχή, αυτή την ημέρα της Κυριακής του Δεκεμβρίου" It: Pl: Pt: Ro: Tr: {{#ev:youtube|https://www.you..."
- 21:2121:21, 18 October 2025 diff hist 0 Pluie No edit summary current
- 21:2121:21, 18 October 2025 diff hist 0 Pluie No edit summary
- 21:2021:20, 18 October 2025 diff hist 0 Pluie No edit summary
- 20:1120:11, 18 October 2025 diff hist +43 Pluie No edit summary
- 20:0820:08, 18 October 2025 diff hist +102 Pluie No edit summary
- 20:0520:05, 18 October 2025 diff hist +553 N Pluie Created page with "<span style="color:White; background:ForestGreen"> '''A1''' </span> De: En: rain Es: Gr: βροχή It: pioggia Pl: Pt: Ro: Tr: == [https://www.youtube.com/watch?v=ja3oDIYNPkU&t=1m01s ''Tombe, tombe, tombe la pluie''] == De: En: "Falls, falls, the rain falls down" Es: Gr: "Πέφτει, πέφτει, πέφτει η βροχή" It: Pl: Pt: Ro: Tr: {{#ev:youtube|https://www.youtube.com/watch?v=ja3oDIYNPkU}} ZAZ - La pluie <big>Accueil|..."
- 20:0320:03, 18 October 2025 diff hist +403 Belle No edit summary current
- 19:5519:55, 18 October 2025 diff hist +117 Paysage No edit summary current
- 19:5119:51, 18 October 2025 diff hist +560 N Paysage Created page with "<span style="color:White; background:Blue"> '''B1''' </span> De: En: landscape, scenery Es: Gr: τοπίο It: Pl: Pt: Ro: Tr: == [http://www.youtube.com/watch?v=e0r6DMwsHRk&t=3m39s ''J'ai vu sur ma route plein de paysages''] == De: En: "On my way I've seen plenty of sceneries" Es: Gr: "Έχω δει στο δρόμο μου πολλά τοπία" It: Pl: Pt: Ro: Tr: {{#ev:youtube|e0r6DMwsHRk}} Zaho - Tourner la page (2012) <big>Accuei..."
- 13:1413:14, 18 October 2025 diff hist 0 Dernier No edit summary current
- 13:1413:14, 18 October 2025 diff hist 0 Passer No edit summary current
- 13:1313:13, 18 October 2025 diff hist 0 Passer No edit summary
- 13:1213:12, 18 October 2025 diff hist +119 Passer No edit summary
- 13:1013:10, 18 October 2025 diff hist +484 N Passer Created page with " De: En: pass, go by Es: Gr: περνώ It: Pl: Pt: Ro: Tr: == [http://www.youtube.com/watch?v=UAqIAb7NH6E&t=0m36s ''Passe, passe, passera, la dernière restera''] == De: En: "It passes, passes by, it will pass by, the last one will remain" Es: Gr: "Περνάει, περνάει, θα περάσει, το τελευταίο θα μείνει" It: Pl: Pt: Ro: Tr: {{#ev:youtube|UAqIAb7NH6E}} Zaz - Les Passants Category:Liste d..."
- 12:5012:50, 18 October 2025 diff hist 0 Parole (fr) No edit summary current
- 12:5012:50, 18 October 2025 diff hist 0 Parole (fr) No edit summary
- 12:4912:49, 18 October 2025 diff hist −20 Parole (fr) No edit summary
- 12:4312:43, 18 October 2025 diff hist +71 Parole (fr) No edit summary
- 12:4012:40, 18 October 2025 diff hist 0 Parole (fr) No edit summary
- 12:3812:38, 18 October 2025 diff hist +482 N Parole (fr) Created page with " De: En: speech Es: Gr: λόγος It: Pl: Pt: Ro: Tr: == [https://www.youtube.com/watch?v=z43eWjz9wbM&t=3m08s ''Paroles, paroles, paroles, Écoute-moi''] == De: En: "Words, words, words, listen to me" Es: Gr: "Λόγια, λόγια, λόγια, άκουσέ με" It: Pl: Pt: Ro: Tr: {{#ev:youtube|https://www.youtube.com/watch?v=z43eWjz9wbM}} Dalida & Alain Delon - Paroles, paroles <big>Accueil</big> Category:Liste des..."
17 October 2025
- 23:1423:14, 17 October 2025 diff hist +119 Pardonner No edit summary current
- 23:1123:11, 17 October 2025 diff hist +396 N Pardonner Created page with " De: En: forgive Es: Gr: συγχωρώ It: Pl: Pt: Ro: Tr: == [http://www.youtube.com/watch?v=FoL58ucAVhQ&t=2m31s ''J'ai fini par te pardonner''] == De: En: "Ι end up forgiving you" Es: Gr: "Κατέληξα να σε συγχωρήσω" It: Pl: Pt: Ro: Tr: {{#ev:youtube|FoL58ucAVhQ}} Maître Gims - Je te pardonne (2015) Category:Liste des mots"
- 23:0823:08, 17 October 2025 diff hist +525 N Page (fr) Created page with "<span style="color:White; background:ForestGreen"> '''A1''' </span> De: En: page Es: Gr: σελίδα It: Pl: Pl: Pt: Ro: Tr: == [http://www.youtube.com/watch?v=e0r6DMwsHRk&t=3m20s ''J’essaye de tourner la page''] == De: En: "I'm trying to turn the page" Es: Gr: "Προσπαθώ να γυρίσω σελίδα" It: Pl: Pt: Ro: Tr: {{#ev:youtube|e0r6DMwsHRk}} Zaho - Tourner la page (2012) <big>Accueil</big> C..." current
- 23:0123:01, 17 October 2025 diff hist +943 N Où Created page with "<span style="color:White; background:ForestGreen"> '''A1''' </span> De: En: Where? Es: Gr: Πού; It: Dove? Pl: Pt: Ro: Tr: == [http://www.youtube.com/watch?v=ubvyI3Ma79g&t=0m49s ''Où t'es papa?''] == De: En: "Where are you dad? Es: Gr: "Πού 'σαι μπαμπά;" It: Pl: Pt: Ro: Tr: {{#ev:youtube|ubvyI3Ma79g}} Stromae - Papaoutai (2013) == [https://www.youtube.com/watch?v=rD6k-khMc10&t=0m17s ''J'ai perdu ma tête dans la rue Saint H..." current
- 22:5722:57, 17 October 2025 diff hist 0 Oublier No edit summary current
- 22:5622:56, 17 October 2025 diff hist +127 Oublier No edit summary
- 22:5422:54, 17 October 2025 diff hist 0 Oublier No edit summary
- 22:5022:50, 17 October 2025 diff hist +501 N Oublier Created page with " De: En: forget Es: Gr: ξεχνώ It: Pl: Pt: Ro: Tr: == [http://www.youtube.com/watch?v=mF8LCHW118E&t=1m49s ''Je ne vous oublie pas, non, jamais, vous êtes au creux de moi''] == De: En: "I'm not forgetting you, no, never, you are deep within me" Es: Gr: "Δεν σε ξεχνώ, όχι, ποτέ, είσαι βαθιά μέσα μου" It: Pl: Pt: Ro: Tr: {{#ev:youtube|mF8LCHW118E}} Celine Dion - Je ne vous oublie pas (2005) [..."
- 22:4122:41, 17 October 2025 diff hist +680 N Noël Created page with "<span style="color:White; background:ForestGreen"> '''A1''' </span> De: En: Christmas Es: Gr: Χριστούγεννα It: Pl: Pt: Ro: Tr: == [http://www.youtube.com/watch?v=cddvZmhS6XI&t=0m34s ''Noël, Noël, Jésus est né, chantons Noël !''] == De: En: "Christmas, Christmas, Jesus is born, let's sing Christmas" Es: Gr: "Χριστούγεννα, χριστούγεννα, Ο Ιησούς γεννιέται, ας τραγουδήσουμε Χρ..." current
- 22:3622:36, 17 October 2025 diff hist +112 Neige No edit summary current
- 22:3422:34, 17 October 2025 diff hist +470 N Neige Created page with " De: En: snow Es: Gr: χιόνι It: Pl: Pt: Ro: Tr: == [http://www.youtube.com/watch?v=HbF8HszsfEM&t=0m01s ''Tombe la neige. Tu ne viendras pas ce soir...''] == De: En: "The snow is falling. You won't come tonight..." Es: Gr: "Πέφτει το χιόνι. Δε θα έρθεις απόψε..." It: Pl: Pt: Ro: Tr: {{#ev:youtube|HbF8HszsfEM}} Salvatore Adamo - Tombe la neige (1963) Category:N Category:Liste des mots"
15 October 2025
- 22:0622:06, 15 October 2025 diff hist +668 N Mur Created page with "<span style="color:White; background:ForestGreen"> '''A1''' </span> De: En: wall Es: Gr: τοίχος It: muro Pl: Pt: Ro: Tr: == [http://www.youtube.com/watch?v=ir31nLRLXLI&t=0m00s ''On écrit sur les murs le nom de ceux qu'on aime''] == De: En: "We write on the walls the names of those we love" Es: Gr: "Γράφουμε στους τοίχους το όνομα αυτών που αγαπάμε" It: "Scriviamo sui muri i nomi di coloro che amiamo"..." current
- 21:5021:50, 15 October 2025 diff hist +112 Demander No edit summary current
- 21:3221:32, 15 October 2025 diff hist +66 Malade No edit summary current
- 21:2521:25, 15 October 2025 diff hist +695 N Malade Created page with " De: En: sick, ill Es: Gr: άρρωστος It: Pl: Pt: Ro: Tr: == [http://www.youtube.com/watch?v=N-QfRTHFVWU&t=2m30s ''Je suis malade, parfaitement malade. Tu m'as privée de tous mes chants''] == De: En: "Ι am sick, perfectly sick. You have deprived me of all my songs" Es: Gr: "Είμαι άρρωστη, εντελώς άρρωστη. Μου έχεις στερήσει όλα μου τα τραγούδια" It: Pl: Pt: Ro: Tr: {{#ev:yout..."
- 20:4820:48, 15 October 2025 diff hist +107 Lune No edit summary current
- 20:4220:42, 15 October 2025 diff hist +501 N Lune Created page with "<span style="color:White; background:DarkOrange"> '''A2''' </span> De: En: moon Es: Gr: φεγγάρι It: luna Pl: Pt: Ro: Tr: == [http://www.youtube.com/watch?v=glemqTWen4o&t=0m33s ''J'ai demandé à la lune''] == De: En: "I asked the moon" Es: Gr: "Ρώτησα το φεγγάρι" It: Pl: Pt: Ro: Tr: {{#ev:youtube|glemqTWen4o}} Indochine - J'ai demandé à la lune <big>Accueil</big> Category:Liste des mots..."
- 20:2920:29, 15 October 2025 diff hist +437 N Laisser Created page with " De: En: leave Es: Gr: αφήνω It: Pl: Pt: Ro: Tr: == [http://www.youtube.com/watch?v=FoL58ucAVhQ&t=2m47s ''Je t'en supplie, ne me laisse pas''] == De: En: "Ι'm begging you, don't leave me" Es: Gr: "Σε ικετεύω, μη με αφήσεις" It: Pl: Pt: Ro: Tr: {{#ev:youtube|FoL58ucAVhQ}} Maître Gims - Je te pardonne (2015) <big>Accueil</big> Category:Liste des mots" current
- 20:1820:18, 15 October 2025 diff hist +1 Hiver No edit summary current
- 20:1720:17, 15 October 2025 diff hist +699 N Hiver Created page with "<span style="color:White; background:ForestGreen"> '''A1''' </span> De: En: winter Es: Gr: χειμώνας It: Pl: Pt: Ro: Tr: == [http://www.youtube.com/watch?v=nzHyupgS6nM&t=1m10s ''Je sais les hivers, je sais le froid. Mais la vie sans toi, je sais pas''] == De: En: "Ι know the winters, I know the cold, but the life without you I don't know" Es: Gr: "Ξέρω τους χειμώνες, γνωρίζω το κρύο, αλλά τη ζωή χωρ..."
- 20:1320:13, 15 October 2025 diff hist +560 N Génération Created page with "<span style="color:White; background:Blue"> '''B1''' </span> De: En: generation Es: Gr: γενιά, γενεά It: Pl: Pt: Ro: Tr: == [http://www.youtube.com/watch?v=e3PoS2S_IZo&t=1m43s ''Je suis d'une génération désenchantée''] == De: En: "I am from a disenchanted generation" Es: Gr: "Είμαι από μια γενιά απογοητευμένη" It: Pt: Ro: Tr: {{#ev:youtube|e3PoS2S_IZo}} Mylène Farmer - Désenchantée <big>Accu..." current
- 19:5819:58, 15 October 2025 diff hist +26 Gâcher No edit summary current
- 19:5319:53, 15 October 2025 diff hist +417 N Gâcher Created page with " De: En: spoil, waste Es: Gr: φθείρω It: Pl: Pt: Ro: Tr: == [http://www.youtube.com/watch?v=AHuBlg0fJaM&t=0m58s ''Pourquoi tu gâches ta vie?''] == De: En: "Why are you wasting your life?" Es: Gr: "Γιατί σπαταλάς τη ζωή σου;" It: Pt: Ro: Tr: {{#ev:youtube|AHuBlg0fJaM}} Mika - Elle Me Dit <big>Accueil</big> Category:Liste des mots"
- 19:4719:47, 15 October 2025 diff hist +574 N Gens Created page with " De: En: people Es: Gr: κόσμος, άνθρωποι It: Pl: Pt: Ro: Tr: == [http://www.youtube.com/watch?v=Wzkz9IABhPk&t=0m15s ''Je viens te chanter la ballade des gens heureux''] == De: En: "I come to sing to you the ballad of happy people" Es: Gr: "Έρχομαι να σας τραγουδήσω την μπαλάντα των ευτυχισμένων ανθρώπων" It: Pl: Pt: Ro: Tr: {{#ev:youtube|Wzkz9IABhPk}} Gerard Lenormand - La..." current
- 19:4319:43, 15 October 2025 diff hist +2 Fruit (fr) No edit summary current
