New pages

From MusicLexis
New pages
Hide registered users | Hide bots | Show redirects
(newest | oldest) View ( | ) (20 | 50 | 100 | 250 | 500)

18 May 2025

  • 14:0314:03, 18 May 2025 Μέλλον (hist | edit) [833 bytes] Admin (talk | contribs) (Created page with "<span style="color:White; background:DarkOrange"> '''Α2''' </span> De: En: future Es: Fr: It: futuro Pt: Ru: будущее == [http://www.youtube.com/watch?v=pATZbp3RJDE&t=0m23s ''Γυρίζω τις πλάτες μου στο μέλλον''] == De: En: "I turn my back on the future" Es: Fr: It: Pt: Ru: "Я поворачиваюсь спиной к будущему" <embedvideo service="youtube">https://www.youtube.com/watch?v=pATZbp...")
  • 13:5913:59, 18 May 2025 Λιώνω (hist | edit) [629 bytes] Admin (talk | contribs) (Created page with "<span style="color:White; background:Blue"> '''Β1''' </span> De: En: melt Es: Fr: It: Pt: Ru: λιώνω = Present form, 1st person singular == [http://www.youtube.com/watch?v=MV3j8k-SJpA&t=1m41s ''Καρδιά μου λιώνω, για σένα μόνο''] == De: En: "My heart, I'm melting, for you only" Es: Fr: It: Pt: Ru: {{#ev:youtube|MV3j8k-SJpA}} Στέφανος Κορκολής - Καρδιά Μου Λιώνω <big>Αρχι...") Tag: Visual edit: Switched
  • 13:4713:47, 18 May 2025 Λησμονώ (hist | edit) [707 bytes] Admin (talk | contribs) (Created page with "<span style="color:White; background:Fuchsia"> '''Γ2''' </span> De: En: forget, neglect Es: Fr: It: Pt: Ru: λησμονάτε = Present form, 2nd person plural == [http://www.youtube.com/watch?v=X-4kjRDbcy8&t=0m37s ''Μη, παρακαλώ σας, μη λησμονάτε τη χώρα μου''] == De: En: "Don't, I'm begging you, don't forget my homeland" Es: Fr: It: Pt: Ru: {{#ev:youtube|X-4kjRDbcy8}} Γρηγόρης Μπιθικώτ...")
  • 13:4513:45, 18 May 2025 Λόγος (hist | edit) [822 bytes] Admin (talk | contribs) (Created page with "<span style="color:White; background:DarkOrange"> '''Α2''' </span> De: En: reason, cause Es: Fr: It: Pt: Ru: == [http://www.youtube.com/watch?v=OwUrBdn3HYU&t=1m19s ''Για κάποιον λόγο γίναν όλα''] == De: En: "For a reason everything happened" Es: Fr: It: Pt: Ru: == [http://www.youtube.com/watch?v=OwUrBdn3HYU&t=1m46s ''Kαι μπορεί και να μη μάθουμε ποτέ αυτό το λόγο''] == De: En: "A...")
  • 13:4013:40, 18 May 2025 Λάθος (hist | edit) [683 bytes] Admin (talk | contribs) (Created page with "<span style="color:White; background:DarkOrange"> '''Α2''' </span> De: En: mistake, error Es: Fr: It: Pt: Ru: ошибка == [http://www.youtube.com/watch?v=pHXFgJKJigE&t=0m59s ''Τι λάθος κάνω ... κι όλο σε χάνω''] == De: En: "What mistake do I make ... and I always lose you" Es: Fr: It: Pt: Ru: "Какую ошибку я делаю..и я всегда тебя теряю" {{#ev:youtube|pHXFgJKJigE}} Γιάννης Χ...")
  • 13:3713:37, 18 May 2025 Λάδι (hist | edit) [638 bytes] Admin (talk | contribs) (Created page with "<span style="color:White; background:ForestGreen"> '''Α1''' </span> De: En: oil Es: Fr: It: Pt: Ru: == [http://www.youtube.com/watch?v=MlOGZSGPJgw&t=1m12s ''Ρίξε κόκκινο στη νύχτα, ρίξε λάδι στη φωτιά''] == De: En: "Throw red paint into the night, throw oil on the fire" Es: Fr: It: Pt: Ru: {{#ev:youtube|MlOGZSGPJgw}} Λαυρέντης Μαχαιρίτσας - Ρίξε Κόκκινο Στη Νύχτα <b...")
  • 13:3313:33, 18 May 2025 Μοιάζω (hist | edit) [1,337 bytes] Admin (talk | contribs) (Created page with "<span style="color:White; background:Blue"> '''Β1''' </span> De: En: look like Es: Fr: It: Pt: Ru: == [http://www.youtube.com/watch?v=NbhNzlSh-cQ&t=0m52s ''Συννεφιασμένη Κυριακή, μοιάζεις με την καρδιά μου''] == De: En: "Cloudy Sunday, you look like my heart" Es: Fr: It: Pt: Ru: "Воскресенье, затянутое тучами, ты похоже на мое сердце" <embedvideo ser...")
  • 13:2613:26, 18 May 2025 Κυριακή (hist | edit) [828 bytes] Admin (talk | contribs) (Created page with "<span style="color:White; background:ForestGreen"> '''Α1''' </span> De: En: Sunday Es: Fr: It: Domenica Pt: Ru: Воскресенье == [http://www.youtube.com/watch?v=NbhNzlSh-cQ&t=0m52s ''Συννεφιασμένη Κυριακή, μοιάζεις με την καρδιά μου''] == De: En: "Cloudy Sunday, you look like my heart" Es: Fr: It: Pt: Ru: "Воскресенье, затянутое тучами, ты похоже на мо...")
  • 13:2413:24, 18 May 2025 Κρουαζιέρα (hist | edit) [645 bytes] Admin (talk | contribs) (Created page with "<span style="color:White; background:Blue"> '''Β1''' </span> De: En: cruise Es: Fr: It: Pt: Ru: == [http://www.youtube.com/watch?v=nmb5faOt9i0&t=0m42s '' Κρουαζιέρα θα σε πάω, γιατί σε νοιάζομαι και σ'αγαπάω''] == De: En: "On a cruise I'll take you, because I care for you and I love you" Es: Fr: It: Pt: Ru: {{#ev:youtube|nmb5faOt9i0}} Βαγγέλης Γερμανός - Κρουαζιέρα...")
  • 13:2013:20, 18 May 2025 Κοιτάω / Κοιτώ (hist | edit) [713 bytes] Admin (talk | contribs) (Created page with " De: En: look Es: Fr: It: Pt: Ru: посмотреть κοίτα= Imperative form, singular == [http://www.youtube.com/watch?v=99zcKcN6sqM&t=0m57s ''Κοίτα με στα μάτια''] == De: En: "Look me in the eyes" Es: Fr: It: Pt: Ru: "Посмотри мне в глаза" {{#ev:youtube|99zcKcN6sqM}} Τάμτα - Κοίτα Με <big>Αρχική σελίδα</big> Category:Κ Cate...")
  • 13:1713:17, 18 May 2025 Κλεψύδρα (hist | edit) [708 bytes] Admin (talk | contribs) (Created page with "<span style="color:White; background:Fuchsia"> '''Γ2''' </span> De: Sanduhr En: hourglass Es: Fr: It: clessidra Pt: Ru: песочные часы == [http://www.youtube.com/watch?v=Kcyr2QyHxzw&t=1m05s ''Την κλεψύδρα να γυρνούσα κι ότι βγει''] == De: En: "The hourglass I wish to turn, and whatever comes" Es: Fr: It: Pt: Ru: "Песочные часы хочу я перевернуть, и будь что будет" {{...")
  • 13:1513:15, 18 May 2025 Κερνάω / Κερνώ (hist | edit) [701 bytes] Admin (talk | contribs) (Created page with " De: En: treat, pay for (drink, food) Es: Fr: It: Pt: Ru: угощать (платить за кого-либо) κερνάω= Present form, 1st person singular == [http://www.youtube.com/watch?v=q5M2YNJ3BoM&t=0m39s ''Κερνάω απόψε εγώ''] == De: En: "I pay (It's my treat) tonight" Es: Fr: It: Pt: Ru: "Сегодня вечером я угощаю" {{#ev:youtube|q5M2YNJ3BoM}} Θάνος Πετρέλης - Κερνάω <big>...")
  • 13:1113:11, 18 May 2025 Κενό (hist | edit) [629 bytes] Admin (talk | contribs) (Created page with " De: En: void, gap Es: Fr: It: Pt: Ru: == [http://www.youtube.com/watch?v=bjyBBF2WheI&t=1m19s ''Ένα μεγάλο κενό, ένα μηδενικό χωρίς εσένα''] == De: En: "A great void, a zero without you" Es: Fr: It: Pt: Ru: <embedvideo service="youtube">https://www.youtube.com/watch?v=bjyBBF2WheI</embedvideo> Ευσταθία - Χωρίς Εσένα <big>Αρχική σελίδα</big>...")
  • 13:0613:06, 18 May 2025 Καλοκαιρινός - Καλοκαιρινή - Καλοκαιρινό (hist | edit) [1,009 bytes] Admin (talk | contribs) (Created page with "<span style="color:White; background:ForestGreen"> '''Α1''' </span> De: En: of summer Es: Fr: It: Pt: Ru: == [http://www.youtube.com/watch?v=cCELAmIP7bY&t=0m48s ''Καλοκαιρινές διακοπές για πάντα''] == De: En: "Summer holidays for ever" Es: Fr: It: Pt: Ru: {{#ev:youtube|cCELAmIP7bY}} Νίκος Καρβέλας - Καλοκαιρινές Διακοπές == [http://www.youtube.com/watch?v=zkfozfYdci0&t=0...")
  • 12:5412:54, 18 May 2025 Κύμα (hist | edit) [583 bytes] Admin (talk | contribs) (Created page with "<span style="color:White; background:Blue"> '''Β1''' </span> De: En: wave Es: Fr: It: Pt: Ru: == [http://www.youtube.com/watch?v=m_z6993lYck&t=0m59s ''Να'σαι εσύ το κύμα, θα'μαι αέρας που φυσά.''] == De: En: "You be the wave, I will be the wind that blows." Es: Fr: It: Pt: Ru: {{#ev:youtube|m_z6993lYck}} Μέλισσες - Το Κύμα <big>Αρχική σελίδα</big...")
  • 12:5112:51, 18 May 2025 Κόλαση (hist | edit) [753 bytes] Admin (talk | contribs) (Created page with "<span style="color:White; background:Red"> '''B2''' </span> De: En: hell Es: Fr: It: inferno Pt: Ru: ад == [http://www.youtube.com/watch?v=jgAuEKYSKwA&t=1m34s ''Μου'χεις κάνει τη ζωή μου κόλαση...κι όμως σ'αγαπάω''] == De: En: "You've made my life a hell...yet I love you" Es: Fr: It: Pt: Ru: "Ты превратила мою жизнь в ад... но я все равно люблю тебя" {{#ev:youtube|...")
  • 12:4712:47, 18 May 2025 Κάνω (hist | edit) [829 bytes] Admin (talk | contribs) (Created page with "<span style="color:White; background:ForestGreen"> '''Α1''' </span> De: En: make, do Es: Fr: It: Pt: Ru: делать <span style="color:White; background:Blue"> '''Β1''' </span> De: En: make (someone do something) Es: Fr: It: Pt: Ru: делать κάνε = Imperative form, singular == [http://www.youtube.com/watch?v=buXVKkKqsfw&t=0m57s ''Κάνε με...να ξεχάσω το όνομά μου''] == De: En: "Make me...forget my n...")
  • 12:3912:39, 18 May 2025 Ισως (hist | edit) [796 bytes] Admin (talk | contribs) (Created page with "<span style="color:White; background:DarkOrange"> '''Α2''' </span> De: En: maybe, perhaps Es: Fr: It: Pt: Ru: может быть, возможно == [http://www.youtube.com/watch?v=UrVWqKy0IIY&t=0m34s ''Ίσως να μείνουμε εδώ, μα ίσως και να το σκάσουμε''] == De: En: "Maybe we stay here, but maybe we run away" Es: Fr: It: Pt: Ru: "Возможно мы останемся здесь, а возможно уб...")
  • 12:3512:35, 18 May 2025 Θυμίζω (hist | edit) [641 bytes] Admin (talk | contribs) (Created page with "<span style="color:White; background:Blue"> '''Β1''' </span> De: En: remind Es: Fr: It: Pt: Ru: напоминать θυμίζουν = Present form, 3rd person plural == [http://www.youtube.com/watch?v=fD-s-SzznGg&t=0m04s ''Όλα σε θυμίζουν''] == De: En: "Everything reminds of you" Es: Fr: It: Pt: Ru: "Мне все напоминает тебя" {{#ev:youtube|fD-s-SzznGg}} Χάρις Αλεξίου - Όλα Σε Θυμίζ...")
  • 12:3212:32, 18 May 2025 Θυμάμαι (hist | edit) [1,279 bytes] Admin (talk | contribs) (Created page with "<span style="color:White; background:ForestGreen"> '''Α1''' </span> De: En: remember Es: Fr: It: Pt: Ru: помнить θυμάμαι = Present form, 1st person singular == [http://www.youtube.com/watch?v=k0-fI2OySiU&t=1m00s ''Σε θυμάμαι, πάντα σε θυμάμαι''] == De: En: "I remember you, I always remember you" Es: Fr: It: Pt: Ru: "Я помню тебя, я всегда тебя помню" {{#ev:youtube|k0-fI2OySiU...")
  • 12:3012:30, 18 May 2025 Θαλασσί (hist | edit) [647 bytes] Admin (talk | contribs) (Created page with "<span style="color:White; background:DarkOrange"> '''A2''' </span> De: En: sky-blue colour Es: Fr: It: Pt: Ru: == [http://www.youtube.com/watch?v=BMTu5RAh2ow&t=0m17s ''Το πουκάμισο το θαλασσί μια φορούσα εγώ και μια εσύ''] == De: En: "Once me and once you wore the sky-blue shirt" Es: Fr: It: Pt: Ru: {{#ev:youtube|BMTu5RAh2ow}} Γιώργος Νταλάρας - Το Πουκάμισο το Θαλα...")
  • 12:2612:26, 18 May 2025 Θέλω (hist | edit) [1,285 bytes] Admin (talk | contribs) (Created page with "<span style="color:White; background:ForestGreen"> '''Α1''' </span> De: En: want Es: Fr: It: Pt: Ru: хотеть θέλω= Present form, 1st person singular == [http://www.youtube.com/watch?v=_sVjJDaSE-s&t=1m54s ''Πόσο σε θέλω!''] == De: En: "How much I want you!" Es: Fr: It: Pt: Ru: "Как же я тебя хочу!" {{#ev:youtube|_sVjJDaSE-s}} Τερμίτες (Λαυρέντης Μαχαιρίτσας) - Πόσο Σε Θέ...")
  • 12:2412:24, 18 May 2025 Θάλασσα (hist | edit) [675 bytes] Admin (talk | contribs) (Created page with "<span style="color:White; background:ForestGreen"> '''Α1''' </span> De: En: sea Es: Fr: It: il mare Pt: Ru: море == [http://www.youtube.com/watch?v=nJtkxa7jtdE&t=1m01s ''Είναι ωραία η θάλασσα γιατί κινείται πάντα''] == De: En: "The sea is beautiful because it moves always" Es: Fr: It: Pt: Ru: "Море прекрасно, потому что оно всегда движется" {{#ev:youtube|nJtkxa7j...")
  • 12:2212:22, 18 May 2025 Ζωγραφιά (hist | edit) [763 bytes] Admin (talk | contribs) (Created page with "<span style="color:White; background:ForestGreen"> '''Α1''' </span> De: En: painting, drawing Es: Fr: It: Pt: Ru: картина, рисунок == [http://www.youtube.com/watch?v=9HD4Cyg6TvM&t=1m28s ''Μοιάζει η αγάπη μας σαν μια ζωγραφιά''] == De: En: "Our love looks like a painting" Es: Fr: It: Pt: Ru: "Наша любовь похожа на картину" <embedvideo service="youtube">https://www.youtu...")
  • 12:0712:07, 18 May 2025 Ζωή (hist | edit) [1,832 bytes] Admin (talk | contribs) (Created page with " De: En: life Es: Fr: It: la vita Pt: Ru: жизнь == [http://www.youtube.com/watch?v=30BS4sORhjM&t=0m46s ''Η ζωή εδώ τελειώνει, σβήνει το καντήλι μου] == De: En: "Life here ends, my candle burns out" Es: Fr: It: Pt: Ru: "Жизнь здесь окончена, свеча моя угасла" <embedvideo service="youtube">https://www.youtube.com/watch?v=30BS4sORhjM</embedvideo> Στράτος Διονυσ...")
  • 12:0512:05, 18 May 2025 Ζω (hist | edit) [622 bytes] Admin (talk | contribs) (Created page with "<span style="color:White; background:ForestGreen"> '''A1''' </span> De: En: live Es: Fr: It: Pt: Ru: ζω = Present form, 1st person singular == [http://www.youtube.com/watch?v=nrIS8ukSk4w&t=1m53s ''Ζω, μετά από σένα ζω, μπορώ και ξαναζώ''] == De: En: "I live, after you I live, I am able to live again" Es: Fr: It: Pt: Ru: {{#ev:youtube|nrIS8ukSk4w}} Δήμητρα Γαλάνη - Ζω <big>Αρχική σ...")
  • 12:0412:04, 18 May 2025 Ζητάω / Ζητώ (hist | edit) [624 bytes] Admin (talk | contribs) (Created page with " De: En: ask for Es: Fr: It: Pt: Ru: ζητάω = Present form, 1st person singular == [http://www.youtube.com/watch?v=WDFCzf5LwHA&t=1m15s ''Και τι ζητάω; Μια ευκαιρία στον παράδεισο να πάω''] == De: En: "And what am I asking for? A chance to go to paradise" Es: Fr: It: Pt: Ru: {{#ev:youtube|WDFCzf5LwHA}} Διονύσης Σαββόπουλος & Λαυρέντης Μαχαιρίτσας - Και Τι...")
  • 12:0312:03, 18 May 2025 Ζάρι (hist | edit) [623 bytes] Admin (talk | contribs) (Created page with "<span style="color:White; background:Fuchsia"> '''Γ2''' </span> De: En: dice Es: Fr: It: Pt: Ru: == [http://www.youtube.com/watch?v=dv52eHkElRE&t=0m05s ''Αυτή η νύχτα όπως γυρίζει είναι ένα ζάρι''] == De: En: "This night, in the way it turns, is (like) a dice" Es: Fr: It: Pt: Ru: {{#ev:youtube|dv52eHkElRE}} 18 Καλοκαίρια Μετά - Αυγουστιάτικο Φεγγάρι (2006) <big>Αρχική...")
  • 12:0212:02, 18 May 2025 Ευκαιρία (hist | edit) [686 bytes] Admin (talk | contribs) (Created page with " De: En: chance, opportunity Es: Fr: It: Pt: Ru: == [http://www.youtube.com/watch?v=WDFCzf5LwHA&t=1m15s ''Και τι ζητάω; Μια ευκαιρία στον παράδεισο να πάω''] == De: En: "And what am I asking for? A chance to go to paradise" Es: Fr: It: Pt: Ru: {{#ev:youtube|WDFCzf5LwHA}} Διονύσης Σαββόπουλος & Λαυρέντης Μαχαιρίτσας - Και Τι Ζητάω <big>Αρχική σ...")
  • 12:0012:00, 18 May 2025 Εσύ (hist | edit) [1,055 bytes] Admin (talk | contribs) (Created page with " De: En: you Es: Fr: It: tu Pt: Ru: ты == [http://www.youtube.com/watch?v=LUadUCvR-GY&t=0m39s ''Εγώ κι εσύ, εσύ κι εγώ, μόνοι πάνω στη Γη] == De: En: "Me and you, you and I, alone on Earth" Es: Fr: It: Pt: Ru: "Только я и ты, ты и я , одни на земле" <embedvideo service="youtube">https://www.youtube.com/watch?v=LUadUCvR-GY</embedvideo> Φατμέ - Το Καλοκαιράκι...")
  • 11:5811:58, 18 May 2025 Ερωτεύομαι (hist | edit) [649 bytes] Admin (talk | contribs) (Created page with " De: En: fall in love with Es: Fr: It: Pt: Ru: влюбиться в кого-либо έχω ερωτευτεί = Present perfect form, 1st person singular == [http://www.youtube.com/watch?v=3EawfNUx70Y&t=0m45s ''Σ'έχω ερωτευτεί''] == De: En: "I have fallen in love with you" Es: Fr: It: Pt: Ru: "Я в тебя влюбился" {{#ev:youtube|3EawfNUx70Y}} Σάκης Ρουβάς - Σ'έχω ερωτευτεί <big>Αρχικ...")
  • 11:5711:57, 18 May 2025 Επιμονή (hist | edit) [801 bytes] Admin (talk | contribs) (Created page with " De: En: persistence Es: Fr: It: Pt: Ru: настойчивость, упорство == [http://www.youtube.com/watch?v=EqIYsYQT1dA&t=0m28s ''Αυτή η επιμονή σου, μια αγάπη που έμαθε να μην τα παρατάει] == De: En: "This persistence of yours, a love that learnt not to give up" Es: Fr: It: Pt: Ru: "Это твое упорство, любовь, которая научилась не сдавать...")
  • 11:5411:54, 18 May 2025 Επιλογή (hist | edit) [599 bytes] Admin (talk | contribs) (Created page with " De: En: choice, option Es: Fr: It: Pt: Ru: выбор, вариант == [http://www.youtube.com/watch?v=fXrXCWZtxbU&t=1m00s ''Για μένα είσαι η μόνη επιλογή] == De: En: "For me you are the only option" Es: Fr: It: Pt: Ru: "Ты - мой единственный выбор" <embedvideo service="youtube">https://www.youtube.com/watch?v=fXrXCWZtxbU</embedvideo> Μέλισσες - Η Μόνη Επιλογή <big>...")

17 May 2025

  • 22:3122:31, 17 May 2025 Επικίνδυνα (hist | edit) [975 bytes] Admin (talk | contribs) (Created page with "<span style="color:White; background:Blue"> '''B1''' </span> De: En: dangerously Es: Fr: It: Pt: Ru: опасно == [http://www.youtube.com/watch?v=Qdoyfix-Euo&t=1m11s ''Επικίνδυνα σε θέλω ... έστω κι αν χαθώ ''] == De: En: "Dangerously I want you ... even if I'm lost" Es: Fr: It: Pt: Ru: "Хочу тебя опасно" {{#ev:youtube|Qdoyfix-Euo}} C Real - Επικίνδυνα σε θέλω <big>Αρχική...")
  • 22:2222:22, 17 May 2025 Εξαίρεση (hist | edit) [804 bytes] Admin (talk | contribs) (Created page with " De: En: exception Es: Fr: It: Pt: Ru: исключение == [http://www.youtube.com/watch?v=ljBTT0wnJx0&t=1m21s ''Σ' αυτόν τον κόσμο...δεν υπάρχουν κανόνες μα μόνο εξαιρέσεις''] == De: En: "In this world...there aren't rules but only exceptions" Es: Fr: It: Pt: Ru: "В этом мире .. нет правил, только исключения" <embedvideo service="youtube">https://www.you...")
  • 22:2122:21, 17 May 2025 Εκεί (hist | edit) [636 bytes] Admin (talk | contribs) (Created page with "<span style="color:White; background:ForestGreen"> '''Α1''' </span> De: En: there Es: Fr: It: Pt: Ru: там == [http://www.youtube.com/watch?v=VQ6eI2Cy42E&t=0m47s ''Εσύ εκεί ... κι εγώ εδώ''] == De: En: "You there ... and me here" Es: Fr: It: Pt: Ru: "Ты там...., а я здесь" <embedvideo service="youtube">https://www.youtube.com/watch?v=VQ6eI2Cy42E</embedvideo> Μάνος Ξυδούς - Εσύ Εκεί <big>...")
  • 22:1022:10, 17 May 2025 Εκδικούμαι (hist | edit) [738 bytes] Admin (talk | contribs) (Created page with " De: En: take revenge Es: Fr: It: Pt: Ru: να εκδικηθώ = Subjunctive form, 1st person singular == [http://www.youtube.com/watch?v=14J7yci38MU&t=2m18s ''Για να σε εκδικηθώ πετάω ενθύμια και δώρα''] == De: En: "To take revenge on you, I throw away souvenirs and presents" Es: Fr: It: Pt: Ru: {{#ev:youtube|14J7yci38MU}} Δημήτρης Μητροπάνος & Λάκης Παπαδόπουλος - Γι...")
  • 21:5921:59, 17 May 2025 Εγώ (hist | edit) [706 bytes] Admin (talk | contribs) (Created page with "<span style="color:White; background:ForestGreen"> '''Α1''' </span> De: ich En: Ι Es: Fr: It: Ιο Pt: Ru: Я == [http://www.youtube.com/watch?v=LUadUCvR-GY&t=0m39s ''Εγώ κι εσύ, εσύ κι εγώ, μόνοι πάνω στη Γη] == De: En: "I and you, you and I, alone on Earth" Es: Fr: It: Pt: Ru: "Только я и ты, ты и я, одни на земле" <embedvideo service="youtube">https://www.youtube.com/watch?v=LUadU...")
  • 21:5621:56, 17 May 2025 Δυνατά (hist | edit) [721 bytes] Admin (talk | contribs) (Created page with " De: En: loudly, strongly Es: Fr: It: Pt: Ru: громко, сильно == [http://www.youtube.com/watch?v=_-tcBFBvVe8&t=0m45s ''Πες το δυνατά πως μ'αγαπάς''] == De: En: "Say it loudly that you love me" Es: Fr: It: Pt: Ru: "Скажи громко, что любишь меня" <embedvideo service="youtube">https://www.youtube.com/watch?v=_-tcBFBvVe8</embedvideo> Δέσποινα Ολυμπίου - Πες Το Δυν...")
  • 21:5521:55, 17 May 2025 Δρόμος (hist | edit) [636 bytes] Admin (talk | contribs) (Created page with "<span style="color:White; background:ForestGreen"> '''Α1''' </span> De: En: road, street Es: Fr: It: la strada Pt: Ru: дорога == [http://www.youtube.com/watch?v=L89zsgdtshs&t=0m17s ''Ο δρόμος είχε τη δική του ιστορία''] == De: En: "The street had its own story" Es: Fr: It: Pt: Ru: "Эта дорога имела свою историю" {{#ev:youtube|L89zsgdtshs}} Μάνος Λοΐζος - Ο Δρόμος <big...")
  • 21:5221:52, 17 May 2025 Διακοπές (hist | edit) [591 bytes] Admin (talk | contribs) (Created page with "<span style="color:White; background:ForestGreen"> '''Α1''' </span> De: En: holidays, vacation Es: Fr: It: Pt: Ru: == [http://www.youtube.com/watch?v=cCELAmIP7bY&t=0m48s ''Καλοκαιρινές διακοπές για πάντα''] == De: En: "Summer holidays for ever" Es: Fr: It: Pt: Ru: {{#ev:youtube|cCELAmIP7bY}} Νίκος Καρβέλας - Καλοκαιρινές Διακοπές Category:Δ Category:Λίστα Λ...")
  • 21:4821:48, 17 May 2025 Δελφίνι (hist | edit) [700 bytes] Admin (talk | contribs) (Created page with " De: En: dolphin Es: Fr: It: delfino Pt: Ru: дельфин == [http://www.youtube.com/watch?v=yyEWsU_8Q-g&t=0m45s ''Δελφίνι, δελφινάκι, πάμε πιο γρήγορα''] == De: En: "Dolphin, little dolphin, let's go faster" Es: Fr: It: Pt: Ru: "Дельфин, дельфинчик, давай, плплыли быстрее!" {{#ev:youtube|yyEWsU_8Q-g}} Γιάννης Καλατζής - Δελφίνι Δελφινάκι <big>Α...")
  • 21:4721:47, 17 May 2025 Δεκάρα (hist | edit) [685 bytes] Admin (talk | contribs) (Created page with " De: En: dime, 10 cent coin Es: Fr: It: Pt: Ru: == [http://www.youtube.com/watch?v=-z9P-WqRTPQ&t=0m17s ''Χωρίς δεκάρα πώς θα παντρετούμε Μανωλιό μου''] == De: En: "Without a dime how will we get married, my dear Manolio" Es: Fr: It: Pt: Ru: <embedvideo service="youtube">https://www.youtube.com/watch?v=-z9P-WqRTPQ</embedvideo> Ελένη Βιτάλη - Χωρίς Δεκάρα <big>Αρχική σελ...")
  • 21:4521:45, 17 May 2025 Δειλινό (hist | edit) [648 bytes] Admin (talk | contribs) (Created page with "<span style="color:White; background:Fuchsia"> '''Γ2''' </span> De: En: nightfall, dusk, sunset Es: Fr: It: Pt: Ru: == [http://www.youtube.com/watch?v=3Ai1iXvFqig&t=0m30s ''Κι εσύ, αποσπερίτη μου, του δειλινού ταιριάζεις''] == De: En: "And you, my evening star, fit into the sunset" Es: Fr: It: Pt: Ru: {{#ev:youtube|3Ai1iXvFqig}} Θανάσης Παπακωνσταντίνου - Αποσπερίτης (1...")
  • 21:4421:44, 17 May 2025 Δεύτερος - Δεύτερη - Δεύτερο (hist | edit) [555 bytes] Admin (talk | contribs) (Created page with " De: En: second Es: Fr: It: secondo Pt: Ru: == [http://www.youtube.com/watch?v=_ZpCdscAO0Y&t=1m40s ''Δεύτερη ζωή δεν έχει''] == De: En: "There isn't second life" Es: Fr: It: Pt: Ru: {{#ev:youtube|_ZpCdscAO0Y}} Ελευθερία Αρβανιτάκη - Το Παράπονο <big>Αρχική σελίδα</big> Category:Δ Category:Λίστα Λέξεων")
  • 21:4221:42, 17 May 2025 Δαχτυλίδι (hist | edit) [632 bytes] Admin (talk | contribs) (Created page with " De: En: ring Es: Fr: It: anello Pt: Ru: кольцо == [http://www.youtube.com/watch?v=HmDnuiasBkM&t=0m32s ''Μου΄φαγες όλα τα δαχτυλίδια''] == De: En: "You wasted all my rings" Es: Fr: It: Pt: Ru: "Ты растеряла все мои кольца" {{#ev:youtube|HmDnuiasBkM}} Γλυκερία - Μου 'Φαγες Όλα Τα Δαχτυλίδια <big>Αρχική σελίδα</big>...")
  • 21:3321:33, 17 May 2025 Δακρύζω (hist | edit) [710 bytes] Admin (talk | contribs) (Created page with " De: En: shed tears, weep Es: Fr: It: Pt: Ru: плакать θα δακρύσω = Future form, 1st person singular == [http://www.youtube.com/watch?v=hFdEJNxQLEo&t=1m14s ''Δε θα δακρύσω πια για σένα''] == De: En: "I will not weep any longer for you" Es: Fr: It: Pt: Ru: "Я больше не заплачу о тебе" {{#ev:youtube|hFdEJNxQLEo}} Πυξ Λαξ - Δεν Θα Δακρύσω Πια Για Σένα <span...")
  • 21:2821:28, 17 May 2025 Δώρο (hist | edit) [765 bytes] Admin (talk | contribs) (Created page with " De: Geschenk En: gift Es: Fr: It: regalo Pt: Ru: подарок == [http://www.youtube.com/watch?v=BbmvDimvtbc&t=0m43s ''Ένα δώρο για σένα''] == De: "Εin Geschenk für Sie" En: "Α gift for you" Es: Fr: It: "Un regalo per te" Pt: Ru: "Подарок для тебя" {{#ev:youtube|BbmvDimvtbc}} Νίκος Οικονομόπουλος - Δώρο για σένα <big>Αρχική σελίδα</big>...")
  • 21:2721:27, 17 May 2025 Δύναμη (hist | edit) [749 bytes] Admin (talk | contribs) (Created page with " De: En: power, strength Es: Fr: It: Pt: Ru: сила == [http://www.youtube.com/watch?v=EqIYsYQT1dA&t=1m02s ''Τι δύναμη μου δίνει η δύναμή σου!''] == De: En: "What strength your strength gives me!" Es: Fr: It: Pt: Ru:"Какую силу дает мне сила твоя!" <embedvideo service="youtube">https://www.youtube.com/watch?v=EqIYsYQT1dA</embedvideo> Ελεωνόρα Ζουγανέλη & Κώστας Λ...")
  • 21:2721:27, 17 May 2025 Δόξα (hist | edit) [800 bytes] Admin (talk | contribs) (Created page with " De: En: glory Es: Fr: It: Pt: Ru: слава == [http://www.youtube.com/watch?v=7tCEhivBIy8&t=2m51s ''Δεν είναι η δόξα, δεν είναι τα λεφτά, έιναι του δρόμου η χαρά''] == De: En: "It's not the glory, it's not the money, It's the joy of the street" Es: Fr: It: Pt: Ru: "Не слава и не деньги, а радость пути" {{#ev:youtube|7tCEhivBIy8}} Λεωνίδας Μπαλάφας - Χ...")
(newest | oldest) View ( | ) (20 | 50 | 100 | 250 | 500)