Main public logs
From MusicLexis
Combined display of all available logs of MusicLexis. You can narrow down the view by selecting a log type, the username (case-sensitive), or the affected page (also case-sensitive).
- 21:59, 30 April 2025 Admin talk contribs created page Seemann (Created page with "<span style="color:White; background:Blue"> '''B1''' </span> SUBSTANTIV '''der Seemann''' En: sailor Es: Fr: Gr: ναυτικός It: Pl: Pt: Tr: Cro: pomorac == [http://www.youtube.com/watch?v=RrTSHpB_uZ8&t=1m14s ''Reise, Reise Seemann Reise''] == En: "Travel, travel, seaman, travel" Es: Fr: Gr: "Ταξίδι, ταξίδι,ναυτικέ, ταξίδευε" It: Pl: Pt: Tr: Cro: "Putovanje, putovanje, pomorsko putovanje" {{#ev:youtube|RrTS...")
- 21:53, 30 April 2025 Admin talk contribs created page Schlagen (Created page with "<span style="color:White; background:Blue"> '''B1''' </span> VERB En: beat Es: Fr: Gr: χτυπώ It: Pl: Pt: Tr: Cro: lupati, kucati == [http://www.youtube.com/watch?v=tXvp5gZke_k&t=0m55s ''Mein Herz schlägt schneller als deins. Sie schlagen nicht mehr wie eins''] == En: "My heart beats faster than yours. They don't beat any more as one" Es: Fr: Gr: "Η καρδιά μου χτυπά πιο γρήγορα από τη δική σου. Δε χτυ...")
- 21:52, 30 April 2025 Admin talk contribs created page Schlafen (Created page with "<span style="color:White; background:ForestGreen"> '''A1''' </span> VERB En: sleep Es: Fr: Gr: κοιμάμαι It: Pl: Pt: Tr: Cro: spavati == [http://www.youtube.com/watch?v=nZiz5eFWVEU&t=1m03s ''Das ist der Grund warum ich Nachts nicht schlafen kann''] == En: "This is the reason why I cannot sleep at nights" Es: Fr: Gr: "Αυτός είναι ο λόγος που τις νύχτες δε μπορώ να κοιμηθώ" It: Pl: Pt: Tr: Cro:...")
- 21:50, 30 April 2025 Admin talk contribs created page Schild (Created page with "<span style="color:White; background:Fuchsia"> '''C2''' </span> SUBSTANTIV '''der Schild''' En: shield Es: Fr: Gr: ασπίδα It: Pl: Pt: Tr: Cro: štit == [http://www.youtube.com/watch?v=5FsbiDpYJgk&t=0m47s ''Ich bin unter deiner Flagge, deine Liebe ist mein Schild''] == En: "I am under your flag, your love is my shield" Es: Fr: Gr: "Είμαι κάτω από τη σημαία σου, η αγάπη σου είναι η ασπίδα μου"...")
- 21:36, 30 April 2025 Admin talk contribs created page Página Principal Português (Created page with "Welcome to '''MusicLexis''', the world's first online '''dictionary''' for Portuguese language learners which is based on '''songs'''! Bem-vindos em '''MusicLexis''', o primeiro '''dicionário''' para estudantes de português basado nas '''canções'''! * See our '''LIST OF WORDS''' File:New Logo.jpg")
- 21:33, 30 April 2025 Admin talk contribs created page Página principal (Created page with "Welcome to '''MusicLexis''', the world's first online '''dictionary''' for Spanish language learners which is based on '''songs'''! ¡Bienvenidos en '''MusicLexis''', el primer '''diccionario''' para estudiantes de español basado en las '''canciones'''! * See our '''LIST OF WORDS''' *Add a new dictionary entry File:New Logo.jpg")
- 21:32, 30 April 2025 Admin talk contribs created page Pagina principală (Created page with "Bine ați venit la '''MusicLexis''', primul '''dicționar''' online din lume bazat pe '''melodii''', pentru cei ce doresc să învețe limba română! *List of words / '''LISTĂ DE CUVINTE''' *How to add a new word File:New Logo.jpg")
- 21:31, 30 April 2025 Admin talk contribs created page Pagina principale (Created page with "Welcome to '''MusicLexis''', the world's first online '''dictionary''' for Italian language learners which is based on '''songs'''! Benvenuti in '''MusicLexis''', il primo '''dizionario''' online per studenti di italiano basato sulle '''canzoni'''! *List of words / '''LISTA DI PAROLE''' *Add a new dictionary entry File:MusicLexis.jpg")
- 21:31, 30 April 2025 Admin talk contribs created page Kezdőlap (Created page with "Welcome to '''MusicLexis''', the world's first online '''dictionary''' for Hungarian language learners which is based on '''songs'''! *List of words / '''SZAVAK LISTÁJA''' *A Á B C Cs D Dz Dzs E É F G Gy H :...")
- 21:30, 30 April 2025 Admin talk contribs created page Glavna stranica (Created page with "Welcome to '''MusicLexis''', the world's first online '''dictionary''' for Croatian language learners which is based on '''songs'''! Dobro došli u '''MusicLexis''', prvi online '''rječnik''' na svijetu za učenike hrvatskog jezika koji se temelji na '''pjesmama'''! *List of words / '''POPIS RIJEČI''' *A B C Č Ć D Dž :...")
- 21:29, 30 April 2025 Admin talk contribs created page Accueil (Created page with "Bienvenue au site '''MusicLexis''', le premier en monde '''dictionnaire''' en ligne pour des apprenants de la langue française qui est basé sur '''des chansons'''! *Liste des mots *Niveau '''A1-A2''' *Niveau '''B1-B2''' *Niveau '''C1-C2''' *De nouvelles entrées File:New Logo.jpg")
- 21:29, 30 April 2025 Admin talk contribs created page Ana Sayfa (Created page with "Welcome to '''MusicLexis''', the world's first online '''dictionary''' for Turkish language learners which is based on '''songs'''! '''MusicLexis''''e hoşgeldiniz, dil öğrenenler için '''şarkılar''' üzerine kurulmuş dünyadaki ilk çevrimiçi '''sözlük'''! *List of words / '''KELIME LISTESI''' *Add a new dictionary entry File:New Logo.jpg")
- 23:08, 28 April 2025 Admin talk contribs created page Unter (Created page with "<span style="color:White; background:ForestGreen"> '''A1''' </span> PRÄPOSITION En: under Es: Fr: Gr: κάτω από It: Pl: Pt: Tr: Cro: ispod == [http://www.youtube.com/watch?v=5FsbiDpYJgk&t=0m47s ''Ich bin unter deiner Flagge, deine Liebe ist mein Schild''] == En: "I am under your flag, your love is my shield" Es: Fr: Gr: "Είμαι κάτω από τη σημαία σου, η αγάπη σου είναι η ασπίδα μου" It: Pl:...")
- 23:07, 28 April 2025 Admin talk contribs created page Zeit (Created page with "<span style="color:White; background:ForestGreen"> '''A1''' </span> SUBSTANTIV '''die Zeit''' En: time Es: Fr: Gr: ώρα It: Pl: Pt: Tr: Cro: vrijeme == [http://www.youtube.com/watch?v=H16zgOpfUSU&t=1m28s '' Es ist Zeit sich ein zu gestehn ...''] == En: "It's time to admit ..." Es: Fr: Gr: "Είναι καιρός να παραδεχτείς ..." It: Pl: Pt: Tr: Cro: "Vrijeme priznati si..." {{#ev:youtube|H16zgOpfUSU}} Silbermond - Symphonie...")
- 23:05, 28 April 2025 Admin talk contribs created page Reise (Created page with "<span style="color:White; background:DarkOrange"> '''A2''' </span> SUBSTANTIV '''die Reise''' En: travel, journey Es: Fr: Gr: ταξίδι It: viaggio Pl: Pt: Tr: Cro: putovanje == [http://www.youtube.com/watch?v=RrTSHpB_uZ8&t=1m14s ''Reise, Reise Seemann Reise''] == En: "Travel, travel, seaman, travel" Es: Fr: Gr: "Ταξίδι, ταξίδι, ο ναυτικός, ταξιδεύει" It: Pl: Pt: Tr: Cro: "Putovanje, putovanje, pomorsko putovan...")
- 23:04, 28 April 2025 Admin talk contribs created page Regen (Created page with "<span style="color:White; background:ForestGreen"> '''A1''' </span> SUBSTANTIV '''der Regen''' En: rain Es: Fr: Gr: βροχή It: Pl: Pt: Tr: Cro: kiša == [http://www.youtube.com/watch?v=H16zgOpfUSU&t=1m17s ''Wir stehen hier im Regen''] == En: "We’re standing here in the rain" Es: Fr: Gr: "Στεκόμαστε εδώ στη βροχή" It: Pl: Pt: Tr: Cro: "Stojimo ovdje na kiši" {{#ev:youtube|H16zgOpfUSU}} Silbermond - Symphonie (...")
- 23:02, 28 April 2025 Admin talk contribs created page Polizei (Created page with "<span style="color:White; background:DarkOrange"> '''A2''' </span> SUBSTANTIV '''die Polizei''' En: police Es: Fr: Gr: αστυνομία It: Pl: Pt: Tr: Cro: policija == [http://www.youtube.com/watch?v=_fw1giBJeQE&t=0m05s ''Eins, zwei, Polizei. Drei, vier, Grenadier''] == It: En: "One, two, police. Three, four, grenadier" Es: Fr: Gr: "Ένα, δύο, αστυνομία. Τρία, τέσσερα, οπλισμένος αξιωματικός" It...")
- 23:01, 28 April 2025 Admin talk contribs created page Nur (Created page with "<span style="color:White; background:ForestGreen"> '''A1''' </span> ADVERB En: only Es: Fr: Gr: μόνο It: Pl: Pt: Tr: Cro: samo == [http://www.youtube.com/watch?v=Bb38E6TcpL8&t=0m45s ''Und das ist alles nur in meinem Kopf''] == En: "And everything is only in my head" Es: Fr: Gr: "Και αυτό είναι όλο μόνο μέσα στο κεφάλι μου" It: Pl: Pt: Tr: Cro: "Sve je to samo u mojoj glavi" {{#ev:youtube|Bb38E6TcpL8}} A...")
- 22:59, 28 April 2025 Admin talk contribs created page Nacht (Created page with "<span style="color:White; background:ForestGreen"> '''A1''' </span> SUBSTANTIV '''die Nacht''' En: night Es: Fr: Gr: νύχτα It: Pl: Pt: Tr: Cro: noć == [http://www.youtube.com/watch?v=nZiz5eFWVEU&t=1m03s ''Das ist der Grund warum ich Nachts nicht schlafen kann''] == En: "This is the reason why I cannot sleep at nights" Es: Fr: Gr: "Αυτός είναι ο λόγος που τις νύχτες δε μπορώ να κοιμηθώ" It: Pl:...")
- 22:58, 28 April 2025 Admin talk contribs created page Müde (Created page with "<span style="color:White; background:ForestGreen"> '''A1''' </span> ADJEKTIV De: schläfrig,langsam, abgespannt, erschöpft En: tired, sleepy, exhausted Es: cansado (-a) Fr: fatigué(e) Gr: κουρασμένος It: stanco (-a) Pl: Pt: cansado (-a) Tr: Cro: umoran == [http://www.youtube.com/watch?v=SVq3t07q2dg&t=0m51s ''Ich bin morgens immer müde Aber abends werd' ich wach''] == En: "In the mornings I'm always sleepy but in the evenings I wake up" E...")
- 22:56, 28 April 2025 Admin talk contribs created page Monsta (Created page with "<span style="color:White; background:Blue"> '''B1''' </span> SUBSTANTIV '''das Monster''' En: monster Es: Fr: Gr: τέρας It: Pl: Pt: Tr: Cro: čudovište == [http://www.youtube.com/watch?v=JFFMh2OXikY&t=0m42s ''Sie hat den monsta body mit dem monsta Blick''] == En: "She has a monster body with a monster look" Es: Fr: Gr: "Αυτή έχει σώμα τέρατος με όψη τέρατος" It: Pl: Pt: Tr: Cro: "Ima čudovišno tijelo s...")
- 22:54, 28 April 2025 Admin talk contribs created page Moment (Created page with "<span style="color:White; background:DarkOrange"> '''A2''' </span> SUBSTANTIV '''das Moment''' En: moment Es: Fr: Gr: στιγμή It: momento Pl: Pt: Tr: Cro: trenutak == [http://www.youtube.com/watch?v=8YnABs4Ti1M&t=0m54s ''Wir hatten den Moment, den uns niemand mehr nehmen kann''] == En: "We had the moment, which no on can take away from us any more" Es: Fr: Gr: "Είχαμε τη στιγμή μας, την οποία κανείς δε μπ...")
- 22:53, 28 April 2025 Admin talk contribs created page Mich (Created page with "<span style="color:White; background:ForestGreen"> '''A1''' </span> PRONOMEN En: me Es: Fr: moi Gr: εμένα It: me Pl: Pt: Tr: Cro: mene == [http://www.youtube.com/watch?v=-Wt1BIKZhco&t=0m47s ''Du hast mich, Du hast mich gefragt''] == En: "You have me, you have asked me" Es: Fr: Gr: "Εσύ με είχες, εσύ με είχες ρωτήσει" It: Pl: Pt: Tr: Cro: "Ti si mene, ti si mene pitao" {{#ev:youtube|-Wt1BIKZhco}} Rammstein - Du...")
- 22:51, 28 April 2025 Admin talk contribs created page Mein (Created page with "<span style="color:White; background:ForestGreen"> '''A1''' </span> PRONOMEN En: my Es: mio Fr: moi Gr: μου, η δική μου It: mio Pl: Pt: Tr: Cro: moj == [http://www.youtube.com/watch?v=qsuyW0raRIA&t=1m00s ''♫ Mein Land, Mein Land, Du bist hier in meinem Land ♫''] == En: "Μy country, my country, you are here in my country" Es: Fr: Gr: "Η χώρα μου, η χώρα μου, είσαι εδώ στη χώρα μου" It: Pl: Pt:...")
- 22:49, 28 April 2025 Admin talk contribs created page Leben (Created page with "<span style="color:White; background:ForestGreen"> '''A1''' </span> SUBSTANTIV '''das Leben''' En: life Es: Fr: Gr: ζωή It: vita Pl: Pt: Tr: Cro: Život == [http://www.youtube.com/watch?v=uCE4jbSo-uw&t=0m50s ''Das ist dein Leben, das ist wie du lebst''] == En: "This is your life, this is how you live" Es: Fr: Gr: "Αυτή είναι η ζωή σου, αυτό είναι το πώς ζεις" It: Pl: Pt: Tr: Cro: "To je tvoj život, ov...")
- 22:46, 28 April 2025 Admin talk contribs created page Land (Created page with "<span style="color:White; background:Blue"> '''B1''' </span> SUBSTANTIV '''das Land''' En: country Es: Fr: Gr: χώρα It: Pl: Pt: Tr: Cro: država, zemlja, domovina == [http://www.youtube.com/watch?v=qsuyW0raRIA&t=1m00s ''♫ Mein Land, Mein Land, Du bist hier in meinem Land ♫''] == It: En: "Μy country, my country, you are here in my country" Es: Fr: Gr: "Η χώρα μου, η χώρα μου, είσαι εδώ στη χώρα μο...")
- 22:45, 28 April 2025 Admin talk contribs created page Kopf (Created page with "<span style="color:White; background:ForestGreen"> '''A1''' </span> SUBSTANTIV '''der Kopf''' En: head Es: Fr: Gr: κεφάλι It: Pl: Pt: Tr: Cro: glava == [http://www.youtube.com/watch?v=Bb38E6TcpL8&t=0m45s ''Und das ist alles nur in meinem Kopf''] == En: "And everything is only in my head" Es: Fr: Gr: "Και αυτό είναι όλο μόνο μέσα στο κεφάλι μου" It: Pl: Pt: Tr: Cro: "Sve to je samo u mojoj glavi" {...")
- 22:43, 28 April 2025 Admin talk contribs created page Kleider (Created page with "<span style="color:White; background:ForestGreen"> '''A1''' </span> SUBSTANTIV '''die Kleider''' En: clothes, dresses Es: Fr: Gr: ρούχα, φορέματα It: Pl: Pt: Tr: Cro: odjeća == [http://www.youtube.com/watch?v=AGrsasgsFuQ&t=0m34s ''Grün, grün, grün sind alle meine Kleider''] == En: "Green, green, green, are all my clothes" Es: Fr: Gr: "Πράσινα, πράσινα, πράσινα είναι όλα τα ρούχα μου" It:...")
- 22:42, 28 April 2025 Admin talk contribs created page Ja (Created page with "<span style="color:White; background:ForestGreen"> '''A1''' </span> ADVERB En: yes Es: Fr: Gr: ναί It: si Pl: Pt: Tr: Cro: da == [http://www.youtube.com/watch?v=Xz41_ZM5WwQ&t=0m57s ''Ja ich atme dich, Ja ich brenn für dich''] == En: "yes, I breathe you, yes, I burn for you" Es: Fr: Gr: "Ναί σε ανασαίνω, ναι καίγομαι για σένα" It: Pl: Pt: Tr: Cro: "Da, dišem, gorim za tebe." {{#ev:youtube|Xz41_ZM5WwQ}} Silb...")
- 22:38, 28 April 2025 Admin talk contribs created page Irgendwas (Created page with "<span style="color:White; background:ForestGreen"> '''A1''' </span> PRONOMEN En: something, anything Es: Fr: Gr: κάτι It: qualcosa Pl: Pt: Tr: Cro: bilo što, nešto == [http://www.youtube.com/watch?v=bwo-C0EdfRk&t=1m09s ''Irgendwas an ihr, gibt mir das Gefühl, die Welt wär' wunderbar''] == En: "Something about her gives me the feeling that the world would be wonderful" Es: Fr: Gr: "Κάτι σε αυτήν μου δίνει την αίσθ...")
- 22:36, 28 April 2025 Admin talk contribs created page Himmel (Created page with "<span style="color:White; background:DarkOrange"> '''A2''' </span> SUBSTANTIV '''der Himmel''' En: sky Es: cielo Fr: ciel Gr: ουρανός It: cielo Pl: Pt: céu Tr: Cro: nebo == [http://www.youtube.com/watch?v=kgPjFXktfxM&t=0m55s ''Wann reißt der Himmel auf, auch für mich?''] == En: "When will the heavens rip open, also for me?" Es: "Cuándo el cielo se raja?" Fr: Gr: "Πότε θα ανοίξει ο ουρανός,και για μένα;" It...")
- 22:34, 28 April 2025 Admin talk contribs created page Grund (Created page with "<span style="color:White; background:Orange"> '''A2''' </span> SUBSTANTIV '''der Grund''' En: reason Es: Fr: Gr: αιτία, λόγος It: Pl: Pt: Tr: Cro: razlog == [http://www.youtube.com/watch?v=nZiz5eFWVEU&t=0m54s ''Das ist der Grund warum ich Nachts nicht schlafen kann''] == En: "This is the reason why I cannot sleep at nights" Es: Fr: Gr: "Αυτός είναι ο λόγος που τις νύχτες δε μπορώ να κοιμηθώ"...")
- 22:33, 28 April 2025 Admin talk contribs created page Genau (Created page with "<span style="color:White; background:Blue"> '''B1''' </span> ADJEKTIV En: exact, exactly, precisely Es: It: Fr: Gr: ακριβώς Pl: Pt: Tr: Cro: Točno == [http://www.youtube.com/watch?v=TvolE5GHLss&t=1m05s ''Vielleicht ist es zu früh, vielleicht ist es genau jetzt, genau jetzt.''] == En: "Perhaps is it too early, perhaps is it right now, right now" Es: Fr: Gr: "Ίσως είναι πολύ νωρίς, ίσως είναι ακριβώς τώρ...")
- 22:31, 28 April 2025 Admin talk contribs created page Gehen (Created page with "<span style="color:White; background:ForestGreen"> '''A1''' </span> VERB En: go, walk Es: It: Fr: Gr: πηγαίνω, περπατώ Pl: Pt: Tr: Cro: ići == [http://www.youtube.com/watch?v=4GWUitzdXs8&t=0m48s ''Es ist Zeit zu gehen. Wir danken Euch für all die Jahre''] == En: "It is time to go. We thank you for all the years" Es: Fr: Gr: "Είναι ώρα να πηγαίνουμε. Σας ευχαριστούμε για όλα τα χρόνια"...")
- 22:28, 28 April 2025 Admin talk contribs created page Geboren (Created page with "<span style="color:White; background:DarkOrange"> '''A2''' </span> '''ADJEKTIV''' En: born Es: Fr: Gr: γεννημένος It: Pl: Pt: Tr: Cro: rođen == [http://www.youtube.com/watch?v=zohIEAqzWlU&t=0m49s ''Wir waren geboren um zu leben mit den Wundern jeder Zeit''] == En: "We were born to live with the wonders of every time" Es: Fr: Gr: "Γεννηθήκαμε για να ζούμε με τα θαύματα κάθε εποχής" It: Pl: Pt...")
- 22:26, 28 April 2025 Admin talk contribs created page Fliegen (Created page with "<span style="color:White; background:ForestGreen"> '''A1''' </span> VERB En: fly Es: Fr: Gr: πετώ It: Pl: Pt: Tr: Cro: letjeti == [http://www.youtube.com/watch?v=nZwqV4DVw60&t=1m21s ''Komm und fliege mit uns fort!''] == En: "Come and fly with us away" Es: Fr: Gr: "Έλα και πέταξε μαζί μας μακριά" It: Pl: Pt: Tr: Cro: "Dođi i leti sa mnom" {{#ev:youtube|nZwqV4DVw60}} Faun - Federkleid (2016) <big>[[Hauptseite]...")
- 22:23, 28 April 2025 Admin talk contribs created page Flagge (Created page with "<span style="color:White; background:Blue"> '''B1''' </span> SUBSTANTIV '''die Flagge''' En: flag Es: Fr: Gr: σημαία It: Pl: Pt: Tr: Cro: zastava == [http://www.youtube.com/watch?v=5FsbiDpYJgk&t=0m47s ''Ich bin unter deiner Flagge, deine Liebe ist mein Schild''] == En: "I am under your flag, your love is my shield" Es: Fr: Gr: "Είμαι κάτω από τη σημαία σου, η αγάπη σου είναι η ασπίδα μου" It:...")
- 22:21, 28 April 2025 Admin talk contribs created page Du (Created page with "<span style="color:White; background:ForestGreen"> '''A1''' </span> PRONOMEN En: you Es: Fr: Gr: εσύ It: tu Pl: Pt: Tr: Cro: ti == [http://www.youtube.com/watch?v=-Wt1BIKZhco&t=0m47s ''Du hast mich, Du hast mich gefragt''] == En: "You have me, you have asked me" Es: Fr: Gr: "Εσύ με είχες, εσύ με είχες ρωτήσει" It: Pl: Pt: Tr: Cro: Imaš mene, ti si me pitao {{#ev:youtube|-Wt1BIKZhco}} Rammstein - Du Hast (1997)...")
- 22:18, 28 April 2025 Admin talk contribs created page Deutsche (Created page with "<span style="color:White; background:ForestGreen"> '''A1''' </span> En: German Es: Fr: Gr: Γερμανικός It: Pl: Pt: Tr: Cro: Njemački == [http://www.youtube.com/watch?v=VeBYqL8nuSw&t=1m07s ''Deutsche Frauen, deutsche Treue, Deutscher Wein und deutscher Sang''] == En: "German women, German loyalty, German wine and German song" Es: Fr: Gr: It: Pl: Pt: Tr: Cro: Nijemice, njemačka odanost, njemačko vino i njemačke pjesme {{#ev:yout...")
- 14:14, 27 April 2025 Admin talk contribs created page Bleiben (Created page with "<span style="color:White; background:ForestGreen"> '''A1''' </span> VERB En: stay Es: Fr: Gr: μένω It: Pl: Pt: Tr: Cro: ostati == [http://www.youtube.com/watch?v=FgBBkEwGkxU&t=0m55s ''So wie du warst, bleibst du hier ... bist du immer bei mir''] == En: "Just as you were, you stay here ... you're always with me" Es: Fr: Gr: "Όπως ήσουν, μένεις εδώ ... είσαι πάντα μαζί μου" It: Pl: Pt: Tr: Cro: "Kakva jesi...")
- 14:13, 27 April 2025 Admin talk contribs created page Beste (Created page with "<span style="color:White; background:ForestGreen"> '''A1''' </span> ADJEKTIV En: Es: best Fr: Gr: καλύτερο It: meglio Pl: Pt: Tr: Cro: najbolji == [http://www.youtube.com/watch?v=0CALm37r7p8&t=0m57s ''Du bist das Beste was mir je passiert ist''] == En: "You are the best that has happened to me" Es: Fr: Gr: "Είσαι το καλύτερο που μου έχει συμβεί" It: "Tu sei il meglio" Pl: Pt: Tr: Cro: "Ti si najbolje što m...")
- 13:44, 27 April 2025 Admin talk contribs created page Category:Liste der Wörter (Created blank page)
- 13:44, 27 April 2025 Admin talk contribs created page Alles (Created page with "<span style="color:White; background:ForestGreen"> '''A1''' </span> PRONOMEN En: everything Es: Fr: Gr: τα πάντα, όλα It: Pl: Pt: Tr: Cro: sve == [http://www.youtube.com/watch?v=Bb38E6TcpL8&t=0m45s ''Und das ist alles nur in meinem Kopf''] == En: "And everything is only in my head" Es: Fr: Gr: "Και αυτό είναι όλο μόνο μέσα στο κεφάλι μου" It: Pl: Pt: Tr: Cro: I to je sve u mojoj glavi {{#ev:youtu...")
- 13:16, 27 April 2025 Admin talk contribs created page Dać (Created page with "De: En: give Es: Fr: Gr: δίνω It: Pt: Ro: Tr: ==[https://www.youtube.com/watch?v=WZaO1hBP4CU&t=0m44s ''Nie mogę Ci wiele dać'']== De: En: "I can't give you much" Es: Fr: Gr: "Δε μπορώ να σου δώσω πολλά" Pt: Ro: Tr: {{#ev:youtube|WZaO1hBP4CU}} Perfect - Nie Mogę Ci Wiele Dać <big>Strona główna</big> Category:Lista słów")
- 13:11, 27 April 2025 Admin talk contribs created page Wiele (Created page with "De: En: many, a lot Es: Fr: Gr: πολλά, πολλές It: Pt: Ro: Tr: ==[https://www.youtube.com/watch?v=WZaO1hBP4CU&t=0m44s ''Nie mogę Ci wiele dać'']== De: En: "I can't give you much" Es: Fr: Gr: "Δε μπορώ να σου δώσω πολλά" Pt: Ro: Tr: {{#ev:youtube|WZaO1hBP4CU}} Perfect - Nie Mogę Ci Wiele Dać <big>Strona główna</big> Category:Lista słów")
- 12:53, 27 April 2025 Admin talk contribs created page Zawsze (Created page with " De: En: always Es: Fr: Gr: πάντα It: Pt: Ro: Tr: ==[https://www.youtube.com/watch?v=-YdrQxgtVBY&t=1m20s ''Być tam, zawsze tam, gdzie ty'']== De: En: "To be there, always there, where you are" Es: Fr: Gr: "Να είμαι εκεί, πάντα εκεί, που είσαι εσύ" It: Pt: Ro: Tr: {{#ev:youtube|-YdrQxgtVBY}} Lady Pank - Zawsze Tam Gdzie Ty <big>Strona główna</big> Category:Lista słów")
- 12:52, 27 April 2025 Admin talk contribs created page Taniec (Created page with "De: En: dance Es: Fr: Gr: χορεύω It: Pt: Ro: Tr: ==[https://www.youtube.com/watch?v=nkWNgdp069o&t=0m10s ''Ona tu jest i tańczy dla mnie']== De: En: "She is here and is dancing for me" Es: Fr: Gr: "Αυτή είναι εδώ και χορεύει για μένα" Pt: Ro: Tr: {{#ev:youtube|nkWNgdp069o}} Weekend - Nie Mogę Ci Wiele Dać <big>Strona główna</big> Category:Lista słów")
- 12:51, 27 April 2025 Admin talk contribs created page Tam (Created page with " De: En: there Es: Fr: Gr: εκεί It: Pt: Ro: Tr: ==[https://www.youtube.com/watch?v=-YdrQxgtVBY&t=1m20s ''Być tam, zawsze tam, gdzie ty'']== De: En: "To be there, always there, where you are" Es: Fr: Gr: "Να είμαι εκεί, πάντα εκεί, που είσαι εσύ" It: Pt: Ro: Tr: {{#ev:youtube|-YdrQxgtVBY}} Lady Pank - Zawsze Tam Gdzie Ty <big>Strona główna</big> Category:T Category:Lista słów")
- 12:50, 27 April 2025 Admin talk contribs created page Nadzieja (Created page with " De: En: hope Es: Fr: Gr: ελπίδα It: Pt: Ro: Tr: ==[https://www.youtube.com/watch?v=dbjA5mexI1M&t=1m48s ''Moja i twoja nadzieja, uczyni realnym krok w chmurach'']== De: En: "My and your hope will make a real step in the clouds" Es: Fr: Gr: "Η δική μου και η δική σου ελπίδα θα κάνει αληθινό βήμα στα σύννεφα" Pt: Ro: Tr: {{#ev:youtube|dbjA5mexI1M}} Hey - Moja I Twoja Nadzieja <big>...")
- 12:48, 27 April 2025 Admin talk contribs created page Móc (Created page with "De: En: can, be able to Es: Fr: Gr: μπορώ It: Pt: Ro: Tr: ==[https://www.youtube.com/watch?v=mHhNAE3wpA8&t=0m45s ''Nie mogę Ci wiele dać'']== De: En: "I can't give you much" Es: Fr: Gr: "Δε μπορώ να σου δώσω πολλά" Pt: Ro: Tr: {{#ev:youtube|mHhNAE3wpA8}} Perfect - Nie Mogę Ci Wiele Dać <big>Strona główna</big> Category:Lista słów")
