Bad blood: Difference between revisions

From MusicLexis
Created page with "<span style="color:White; background:Fuchsia"> '''C2''' </span> De: böses Blut Es: Et: Halb veri Fr: Gr: έχθρα, αντιπάθεια It: Cattivo sangue Pl: zła krew Pt: Ro: ură Tr: Kötü kan == [http://www.youtube.com/watch?v=F7Jr0dKWZdI&t=0m04s ''Now we got bad blood. You know it used to be mad love''] == De: Jetzt haben wir schlechtes Blut bekommen. Du weißt, dass es gepflegt hat, verrückte Liebe zu sein. Es: Et: Nüüd me saime halva..."
 
No edit summary
 
Line 12: Line 12:
Gr: έχθρα, αντιπάθεια
Gr: έχθρα, αντιπάθεια


It:  
It: cattivo sangue
Cattivo sangue


Pl: zła krew
Pl: zła krew
Line 26: Line 25:




== [http://www.youtube.com/watch?v=CXKEdnasDto&t=0m04s ''Now we got bad blood. You know it used to be mad love''] ==


== [http://www.youtube.com/watch?v=F7Jr0dKWZdI&t=0m04s ''Now we got bad blood. You know it used to be mad love''] ==


 
De: "Jetzt haben wir schlechtes Blut bekommen. Du weißt, dass es gepflegt hat, verrückte Liebe zu sein."
De: Jetzt haben wir schlechtes Blut bekommen. Du weißt, dass es gepflegt hat, verrückte Liebe zu sein.  


Es:  
Es:  


Et: Nüüd me saime halva vere. Sa tead, see oli halb armastus.
Et: "Nüüd me saime halva vere. Sa tead, see oli halb armastus."


Fr:  
Fr:  
Line 40: Line 38:
Gr: "Τώρα έχουμε έχθρα. Ξέρεις ότι πριν ήταν τρελή αγάπη"
Gr: "Τώρα έχουμε έχθρα. Ξέρεις ότι πριν ήταν τρελή αγάπη"


It:
It: "Ora abbiamo il sangue cattivo. Lo sai che era un pazzo amore"  
Ora abbiamo il sangue cattivo. Lo sai che era un pazzo amore   


Pl: "mamy teraz złą krew. Wiesz, że to była szalona miłość"  
Pl: "Mamy teraz złą krew. Wiesz, że to była szalona miłość"  


Pt:
Pt:
Line 49: Line 46:
Ro: "Acum ne urâm. Știi că obișnuiam să ne iubim nebunește”
Ro: "Acum ne urâm. Știi că obișnuiam să ne iubim nebunește”


Tr: "mmŞimdi küsüz ama eskiden sırılsıklam aşık olduğumuzu biliyorsun
Tr: "Şimdi küsüz ama eskiden sırılsıklam aşık olduğumuzu biliyorsun"




{{#ev:youtube|F7Jr0dKWZdI}}
{{#ev:youtube|CXKEdnasDto}}
Taylor Swift - Bad Blood (2015)
Taylor Swift - Bad Blood (2015)
   
   

Latest revision as of 09:36, 2 September 2025

C2


De: böses Blut

Es:

Et: Halb veri

Fr:

Gr: έχθρα, αντιπάθεια

It: cattivo sangue

Pl: zła krew

Pt:

Ro: ură

Tr: Kötü kan



Now we got bad blood. You know it used to be mad love

De: "Jetzt haben wir schlechtes Blut bekommen. Du weißt, dass es gepflegt hat, verrückte Liebe zu sein."

Es:

Et: "Nüüd me saime halva vere. Sa tead, see oli halb armastus."

Fr:

Gr: "Τώρα έχουμε έχθρα. Ξέρεις ότι πριν ήταν τρελή αγάπη"

It: "Ora abbiamo il sangue cattivo. Lo sai che era un pazzo amore"

Pl: "Mamy teraz złą krew. Wiesz, że to była szalona miłość"

Pt:

Ro: "Acum ne urâm. Știi că obișnuiam să ne iubim nebunește”

Tr: "Şimdi küsüz ama eskiden sırılsıklam aşık olduğumuzu biliyorsun"


Taylor Swift - Bad Blood (2015)


English Main Page