User contributions for Admin
From MusicLexis
14 August 2025
- 23:5423:54, 14 August 2025 diff hist +419 Superlativi assoluti e relativi No edit summary current
- 22:2222:22, 14 August 2025 diff hist +568 Superlativi assoluti e relativi No edit summary
- 17:2117:21, 14 August 2025 diff hist +419 N Superlativi assoluti e relativi Created page with "=== '''Superlativi assoluti''' === == [http://www.youtube.com/watch?v=X-WDgn-1dKI&t=3m24s ''Sei bellissima''] == De: En: "You are very beautiful" Es: "Eres maravillosa" Fr: Gr: "Eίσαι πολύ όμορφη" Pl: "Jesteś przepiękna" Pt: "És maravilhosa" Pt-br: {{#ev:youtube|X-WDgn-1dKI}} Loredana Bertè - Sei bellissima <big>Pagina principale</big> Category:Punti grammaticali"
- 12:4612:46, 14 August 2025 diff hist 0 MusicLexis:About No edit summary current
- 12:4212:42, 14 August 2025 diff hist −1 MusicLexis:About No edit summary
- 12:3912:39, 14 August 2025 diff hist +302 MusicLexis:About No edit summary
- 12:3512:35, 14 August 2025 diff hist +296 MusicLexis:About No edit summary
- 12:2712:27, 14 August 2025 diff hist +53 MediaWiki:Sidebar No edit summary current
5 August 2025
- 13:3013:30, 5 August 2025 diff hist 0 New Entries No edit summary current Tag: Manual revert
- 13:2913:29, 5 August 2025 diff hist 0 New Entries No edit summary Tag: Reverted
- 13:1813:18, 5 August 2025 diff hist +42 Română No edit summary current
- 13:1813:18, 5 August 2025 diff hist +1 Ελληνικά No edit summary current
- 13:1513:15, 5 August 2025 diff hist −1 Français No edit summary current
- 13:1413:14, 5 August 2025 diff hist +51 Français No edit summary
- 13:1013:10, 5 August 2025 diff hist −1 English No edit summary current Tag: Manual revert
- 13:0913:09, 5 August 2025 diff hist +1 English No edit summary Tag: Reverted
- 13:0913:09, 5 August 2025 diff hist +1 English No edit summary
- 13:0713:07, 5 August 2025 diff hist +1 Ελληνικά No edit summary
- 13:0613:06, 5 August 2025 diff hist +40 Italiano No edit summary current
- 12:5912:59, 5 August 2025 diff hist −1 English No edit summary
- 12:5812:58, 5 August 2025 diff hist −1 Ελληνικά No edit summary
- 12:5812:58, 5 August 2025 diff hist +74 Ελληνικά No edit summary
- 12:5712:57, 5 August 2025 diff hist 0 English No edit summary
- 12:5512:55, 5 August 2025 diff hist +39 English No edit summary
- 12:4012:40, 5 August 2025 diff hist +4 New Entries No edit summary
- 12:3812:38, 5 August 2025 diff hist +8 New Entries No edit summary
- 12:3712:37, 5 August 2025 diff hist +165 New Entries No edit summary
- 12:3012:30, 5 August 2025 diff hist +933 N New Entries Created page with "Suggest new entries <html> <div class="padlet-embed" style="border:1px solid rgba(0,0,0,0.1);border-radius:2px;box-sizing:border-box;overflow:hidden;position:relative;width:100%;background:#F4F4F4"><p style="padding:0;margin:0"><iframe src="https://padlet.com/embed/2wiwp5oosnnr1drb" frameborder="0" allow="camera;microphone;geolocation;display-capture;clipboard-write" style="width:100%;height:608px;display:block;padding:0;margin:0"></iframe></p><div style="display:flex;..."
29 July 2025
- 12:0812:08, 29 July 2025 diff hist +433 Condițional Optativ Prezent No edit summary current
28 July 2025
- 20:2720:27, 28 July 2025 diff hist −1 Modal Verbs No edit summary
- 20:2520:25, 28 July 2025 diff hist −1 Modal Verbs No edit summary
- 20:2320:23, 28 July 2025 diff hist −2 Modal Verbs No edit summary
- 20:0620:06, 28 July 2025 diff hist +414 Modal Verbs No edit summary
- 19:5019:50, 28 July 2025 diff hist −2 Modal Verbs No edit summary
- 19:4819:48, 28 July 2025 diff hist +448 Modal Verbs No edit summary
- 19:2719:27, 28 July 2025 diff hist −1 Going to No edit summary current
- 19:2519:25, 28 July 2025 diff hist +503 N Going to Created page with " == [http://www.youtube.com/watch?v=bGbcYNk4U7Y&t=0m44s ''You are never going to get to France''] == De: Es: Fr: "Tu n'arriveras jamais en France" Gr: "Δεν πρόκειται ποτέ να πας στη Γαλλία" It: "Non sarai mai arrivato in francia" Pl: "Nigdy nie zamierzamy dostać się do Francji" Pt: Ro: "Niciodată nu o să ajungi la Franța" Tr: {{#ev:youtube|bGbcYNk4U7Y}} Mike Oldfield - To France (1984) <big>Main page</big>..."
- 18:0518:05, 28 July 2025 diff hist +418 Inversion No edit summary current
25 July 2025
- 13:3213:32, 25 July 2025 diff hist −27 MediaWiki:Sidebar No edit summary
- 13:3213:32, 25 July 2025 diff hist +505 N Viitor Simplu Created page with " == [http://www.youtube.com/watch?v=hT2EPC5-P00&t=0m50s ''Însă ochii tăi se vor pierde în noapte ... mi-e tare dor de ei''] == De: En: "But your eyes will be lost in the night ... I miss them so much" Es: Fr: Gr: "Αλλά τα μάτια σου θα χαθούν μέσα στη νύχτα ... Μου λείπουν τόσο πολύ" It: Pl: Pt: Tr: {{#ev:youtube|hT2EPC5-P00}} Holograf - Ochii tăi (1988) <big>Pagina principală</big> [..." current
- 13:3113:31, 25 July 2025 diff hist +37 Condițional Optativ Prezent No edit summary Tag: Manual revert
- 13:3113:31, 25 July 2025 diff hist −37 Condițional Optativ Prezent No edit summary Tag: Reverted
- 13:0813:08, 25 July 2025 diff hist 0 MediaWiki:Sidebar No edit summary
- 13:0813:08, 25 July 2025 diff hist +222 N MediaWiki:Sidebar Created page with " * navigation ** mainpage|mainpage-description ** recentchanges-url|recentchanges ** randompage-url|randompage ** helppage|help-mediawiki ** https://www.musiclexis.com|MusicLexis dictionaries * SEARCH * TOOLBOX * LANGUAGES"
- 12:5012:50, 25 July 2025 diff hist +448 Irregular Verbs No edit summary current
- 12:4612:46, 25 July 2025 diff hist −3 Irregular Verbs No edit summary
- 12:4512:45, 25 July 2025 diff hist +441 Irregular Verbs No edit summary
23 July 2025
- 13:3813:38, 23 July 2025 diff hist −4 Condițional Optativ Prezent No edit summary
- 13:3613:36, 23 July 2025 diff hist 0 Condițional Optativ Prezent No edit summary
- 13:3613:36, 23 July 2025 diff hist +546 N Condițional Optativ Prezent Created page with " == [http://www.youtube.com/watch?v=eKVQTLLUR3U&t=1m19s ''Dacă cerul ar putea să te-aducă-n viaţa mea, aş culege-n palmă-o stea''] == De: En: "If the heavens could bring you into my life, I would gather a star in my palm" Es: Fr: Gr: "Αν ο ουρανός μπορούσε να σε φέρει στη ζωή μου, Θα συνέλεγα ένα αστέρι στην παλάμη μου" It: Pl: Pt: Tr: {{#ev:youtube|eKVQTLLUR3U}} Proconsul - Cerul <big..."