Apart

From MusicLexis
Revision as of 20:03, 1 September 2025 by Admin (talk | contribs) (Created page with "<span style="color:White; background:Red"> '''B2''' </span> De: getrennt Es: Fr: séparé/à part Gr: μακρυά, χώρια It: a parte Pl: osobno Pt: Ro: Despărțiți Tr: ayrı, uzaklaşmak == [http://www.youtube.com/watch?v=6Nss8OPMMXs&t=1m45s ''I could never love again, now that we're apart''] == De: "Ich könnte dich nie mehr wieder lieben, jetzt wo wir getrennt sind." Es: Fr: "Je n'aimerais jamais, maintenant que nous sommes séparés" Gr: "...")
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)

B2


De: getrennt

Es:

Fr: séparé/à part

Gr: μακρυά, χώρια

It: a parte

Pl: osobno

Pt:

Ro: Despărțiți

Tr: ayrı, uzaklaşmak



I could never love again, now that we're apart

De: "Ich könnte dich nie mehr wieder lieben, jetzt wo wir getrennt sind."

Es:

Fr: "Je n'aimerais jamais, maintenant que nous sommes séparés"

Gr: "Δε θα μπορούσα να αγαπήσω ξανά τώρα που είμαστε χώρια"

It:

Pl: "Nigdy nie pokocham ponownie, teraz jesteśmy osobno."

Pt:

Ro: "Nu aș putea iubi din nou, acum că suntem despărțiți”

Tr: "Ayrıldığımıza göre, bir daha sevemem."


Debbie Gibson - Foolish Beat (1988)


English Main Page