Πάντα: Difference between revisions

From MusicLexis
No edit summary
No edit summary
 
Line 22: Line 22:




== [http://www.youtube.com/watch?v=k0-fI2OySiU&t=1m00s ''Σε θυμάμαι, πάντα σε θυμάμαι''] ==
== [http://www.youtube.com/watch?v=k0-fI2OySiU&t=1m00s ''Σε θυμάμαι, πάντα σε θυμάμαι ... στο μυαλό μου θα γυρνάς''] ==




Line 29: Line 29:
De:  
De:  


En: "I remember you, I always remember you"
En: "I remember you, I always remember you ... in my mind you will return"


Es:  
Es:  
Line 44: Line 44:
{{#ev:youtube|k0-fI2OySiU}}
{{#ev:youtube|k0-fI2OySiU}}
Γιάννης Κότσιρας - Σε Θυμάμαι
Γιάννης Κότσιρας - Σε Θυμάμαι





Latest revision as of 23:09, 2 June 2025

Α1


De:

En: always

Es:

Fr:

It:

Pt:

Ru:


για πάντα = forever



Σε θυμάμαι, πάντα σε θυμάμαι ... στο μυαλό μου θα γυρνάς

De:

En: "I remember you, I always remember you ... in my mind you will return"

Es:

Fr:

It:

Pt:

Ru: "Я помню тебя, я всегда тебя помню"


Γιάννης Κότσιρας - Σε Θυμάμαι




Για πάντα θα μείνω αν ρωτάς, για πάντα θα'μαι εδώ

De:

En: "Forever I will stay if you ask, forever I'll be here"

Es:

Fr:

It:

Pt:

Ru: "Я не уйду. Я буду у дверей твоих всю ночь"


Μιχάλης Χατζηγιάννης - Δεν Φεύγω




Καλοκαιρινές διακοπές για πάντα

De:

En: "Summer holidays for ever"

Es:

Fr:

It:

Pt:

Ru:


Νίκος Καρβέλας - Καλοκαιρινές Διακοπές




Θέλω σκλάβος σου για πάντα να΄μαι

De:

En: "I want your slave forever to be"

Es:

Fr:

It:

Pt:

Ru: "Твой раб навеки"


Βαγγέλης Γερμανός - Σκλάβος σου για πάντα


Αρχική σελίδα