Alive and kicking: Difference between revisions
From MusicLexis
Created page with "<span style="color:White; background:Fuchsia"> '''C2''' </span> De: Gesund und munter. Es: Fr: vivant (et en bonne santé) Gr: ακμαίος, ζωντανός όσο ποτέ It: vivo e vegeto Pl: Pt: Ro: bine și sănătos Tr: Hayatta ve Aktif == [http://www.youtube.com/watch?v=JNX0-tCfpCk&t=2m36s ''Don't say goodbye ... Stay until your love is alive and kicking''] == De: "Sag nicht auf Wiedersehen ... Bleib bis deine Liebe gesund und munter ist." Es:..." |
No edit summary |
||
Line 19: | Line 19: | ||
Tr: Hayatta ve Aktif | Tr: Hayatta ve Aktif | ||
Latest revision as of 18:25, 1 September 2025
C2
De: Gesund und munter.
Es:
Fr: vivant (et en bonne santé)
Gr: ακμαίος, ζωντανός όσο ποτέ
It: vivo e vegeto
Pl:
Pt:
Ro: bine și sănătos
Tr: Hayatta ve Aktif
Don't say goodbye ... Stay until your love is alive and kicking
De: "Sag nicht auf Wiedersehen ... Bleib bis deine Liebe gesund und munter ist."
Es:
Fr:
Gr: "Μη λες αντίο ... Μείνε μέχρι η αγάπη σου να είναι ζωντανή όσο ποτέ"
It: "Non dire addio ... Soggiorno finché il tuo amore è vivo e calci"
Pl:
Pt:
Ro: "Nu-mi spune adio ... rămâi până când iubirea ta este bine și sănătoasă"
Tr: "Hoşçakal deme. Aşkın hala hayatta ve aktifken kal."
Simple Minds - Alive and Kicking (1985)