Durea: Difference between revisions
From MusicLexis
No edit summary |
No edit summary |
||
Line 26: | Line 26: | ||
De: | De: | ||
En: "My eyes hurt, hurt me, because of the light of the stars - Why do they hurt you?” | En: "My eyes hurt me, hurt me, because of the light of the stars - Why do they hurt you?” | ||
Es: | Es: |
Revision as of 17:35, 23 July 2025
De:
En: to hurt
Es:
Fr:
Gr:
It:
Pl:
Pt:
Tr:
dor = Present form, 3rd person plural
Mă dor ochii, mă dor, de lumina stelelor - De ce te dor?
De:
En: "My eyes hurt me, hurt me, because of the light of the stars - Why do they hurt you?”
Es:
Fr:
Gr: "Τα μάτια με πονάνε, με πονάνε, από το φως των αστεριών - Γιατί σε πονάνε;"
It:
Pl:
Pt:
Tr:
Sandra N & Adi Sînă - Mă dor ochii, mă dor (2015)