Back down: Difference between revisions
From MusicLexis
No edit summary |
No edit summary |
||
Line 25: | Line 25: | ||
== [http://www.youtube.com/watch?v=ACIEJGBa6To&t= | == [http://www.youtube.com/watch?v=ACIEJGBa6To&t=0m50s ''I will stand my ground and I won't back down''] == | ||
Latest revision as of 18:53, 2 September 2025
C2
De: zurück ziehen, in Deckung gehen
Es:
Et: Tagasi alla
Fr:
Gr: υποχωρώ
It: torna indietro
Pl: wycofać się
Pt:
Ro: a bate în retragere
Tr: Geri çekilmek
I will stand my ground and I won't back down
De:
Es:
Et: "Ma seisan enda maal ja kunagi ei lange."
Fr:
Gr: "Θα υπερασπιστώ τη θέση μου και δε θα υποχωρήσω"
It: "Sosterrò la mia terra e non posso abbandonare"
Pl: "Będę stał na mojej ziemi i nie ustąpie"
Pt:
Ro: ”Nu voi ceda și nu voi bate în retragere”
Tr: "Olduğum yerde kalacağım ve geri çekilmeyeceğim."
Tom Petty - I Won't Back Down (1989)