Părinte: Difference between revisions
From MusicLexis
No edit summary |
No edit summary |
||
(2 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 22: | Line 22: | ||
== [http://www.youtube.com/watch?v=dI4TZUvbWmU&t= | == [http://www.youtube.com/watch?v=dI4TZUvbWmU&t=0m26s ''Dragii noștri, dragi părinți. Cheamă-i, Doamne, înapoi''] == | ||
De: | De: | ||
Line 33: | Line 33: | ||
Gr: "Αγαπημένοι μας, αγαπημένοι γονείς. Κάλεσέ τους, Θεέ μου, πίσω" | Gr: "Αγαπημένοι μας, αγαπημένοι γονείς. Κάλεσέ τους, Θεέ μου, πίσω" | ||
It: | |||
Pl: | |||
Pt: | |||
Tr: | |||
== [http://www.youtube.com/watch?v=dI4TZUvbWmU&t=2m48s ''Cît mai sîntem, cît mai sînt, mîngîiați-i pe părinți''] == | |||
De: | |||
En: "While we are still here, while they are still here, comfort the parents" | |||
Es: | |||
Fr: | |||
Gr: "Όσο είμαστε ακόμα εδώ, όσο είναι ακόμα εδώ, δίνετε παρηγοριά στους γονείς" | |||
It: | It: |
Latest revision as of 13:41, 29 July 2025
A1
De:
En: parent
Es:
Fr:
Gr: γονέας
It:
Pl:
Pt:
Tr:
Dragii noștri, dragi părinți. Cheamă-i, Doamne, înapoi
De:
En: "Our dear, dear parents. Call them, Lord, back"
Es:
Fr:
Gr: "Αγαπημένοι μας, αγαπημένοι γονείς. Κάλεσέ τους, Θεέ μου, πίσω"
It:
Pl:
Pt:
Tr:
Cît mai sîntem, cît mai sînt, mîngîiați-i pe părinți
De:
En: "While we are still here, while they are still here, comfort the parents"
Es:
Fr:
Gr: "Όσο είμαστε ακόμα εδώ, όσο είναι ακόμα εδώ, δίνετε παρηγοριά στους γονείς"
It:
Pl:
Pt:
Tr:
Ștefan Hrușcă - Rugă Pentru Părinți (1984)