Κοιτάω / Κοιτώ: Difference between revisions

From MusicLexis
No edit summary
No edit summary
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 18: Line 18:




κοίτα= Imperative form, singular
κοίτα = Imperative form, singular






== [http://www.youtube.com/watch?v=xYq4ad9075M&t=0m57s ''Έφυγες και όλα μοιάζουν όνειρο κακό. Δεν μπορώ να καταλάβω, μοναχά κοιτώ''] ==


== [http://www.youtube.com/watch?v=99zcKcN6sqM&t=0m57s ''Κοίτα με στα μάτια''] ==
 
 
De:
 
En: "You left and everything seems like a bad dream. I can't understand, I'm just looking"
 
Es:
 
Fr:
 
It:
 
Pt:
 
Ru:
 
{{#ev:youtube|xYq4ad9075M}}
Πέγκυ Ζήνα - Έφυγες (2004)
 
 
 
 
== [http://www.youtube.com/watch?v=99zcKcN6sqM&t=0m57s ''Κοίτα με στα μάτια, υπάρχουνε κομμάτια από την καρδιά μας''] ==




Line 29: Line 52:
De:  
De:  


En: "Look me in the eyes"
En: "Look me in the eyes, there are pieces of our heart"


Es:  
Es:  
Line 40: Line 63:


Ru: "Посмотри мне в глаза"
Ru: "Посмотри мне в глаза"


{{#ev:youtube|99zcKcN6sqM}}
{{#ev:youtube|99zcKcN6sqM}}

Latest revision as of 12:17, 25 July 2025

Α1


De:

En: look

Es:

Fr:

It:

Pt:

Ru: посмотреть


κοίτα = Imperative form, singular


Έφυγες και όλα μοιάζουν όνειρο κακό. Δεν μπορώ να καταλάβω, μοναχά κοιτώ

De:

En: "You left and everything seems like a bad dream. I can't understand, I'm just looking"

Es:

Fr:

It:

Pt:

Ru:

Πέγκυ Ζήνα - Έφυγες (2004)



Κοίτα με στα μάτια, υπάρχουνε κομμάτια από την καρδιά μας

De:

En: "Look me in the eyes, there are pieces of our heart"

Es:

Fr:

It:

Pt:

Ru: "Посмотри мне в глаза"

Τάμτα - Κοίτα Με


Αρχική σελίδα