Beneath: Difference between revisions
From MusicLexis
Created page with "<span style="color:White; background:Red"> '''B2''' </span> De: unter Es: Fr: Gr: κάτωθεν, κάτω από It: sotto Pl: pod, poniżej Pt: Ro: Sub Tr: altında,aşağıda == [http://www.youtube.com/watch?v=jorJh8DTMVM&t=2m46s ''You are the wind beneath my wings''] == De: Es: Fr: Gr: "Είσαι ο άνεμος κάτω από τα φτερά μου" It: "Sei il vento sotto le mie ali" Pl: "Jesteś wiatrem pod moimi skrzydłami" Pt: Ro:..." |
(No difference)
|
Latest revision as of 20:05, 3 September 2025
B2
De: unter
Es:
Fr:
Gr: κάτωθεν, κάτω από
It: sotto
Pl: pod, poniżej
Pt:
Ro: Sub
Tr: altında,aşağıda
You are the wind beneath my wings
De:
Es:
Fr:
Gr: "Είσαι ο άνεμος κάτω από τα φτερά μου"
It: "Sei il vento sotto le mie ali"
Pl: "Jesteś wiatrem pod moimi skrzydłami"
Pt:
Ro: "Ești vântul de sub aripile mele"
Tr: "Sen benim kanatları altında rüzgar vardır"
Bette Midler - Wind Beneath My Wings (1989)