Before: Difference between revisions
From MusicLexis
Created page with "<span style="color:White; background:ForestGreen"> '''A1''' </span> De: bevor Es: Fr: avant Gr: πριν It: prima Pl: zanim Pt: Antes Ro: Înainte Tr: önce == [http://www.youtube.com/watch?v=QcmRKI9k3LU&t=0m38s ''Wake me up before you go go''] == De: Es: Fr: Réveille-moi avant que tu pars Gr: "Ξύπνα με πριν φύγεις" It: "Svegliami prima di andare via" Pl: "Obudź mnie zanim pójdziesz" Pt: "Acorda-me antes de partires" Ro: "..." |
(No difference)
|
Revision as of 07:56, 3 September 2025
A1
De: bevor
Es:
Fr: avant
Gr: πριν
It: prima
Pl: zanim
Pt: Antes
Ro: Înainte
Tr: önce
Wake me up before you go go
De:
Es:
Fr: Réveille-moi avant que tu pars
Gr: "Ξύπνα με πριν φύγεις"
It: "Svegliami prima di andare via"
Pl: "Obudź mnie zanim pójdziesz"
Pt: "Acorda-me antes de partires"
Ro: "Trezeşte-mă înainte să pleci."
Tr: "Gitmeden önce beni uyandır"
George Michael - Wake Me Up Before You Go-Go (1984)
Listen to your heart before you tell him goodbye
De:
Es:
Fr:
Gr: "Άκου την καρδιά σου πριν του πεις αντίο"
It: "Ascolta il tuo cuore prima di dire addio"
Pl: "Słuchaj swojego serca zanim się z nim pożegnasz"
Pt: "Ouve o teu coração antes de dizer adeus"
Ro: "Ascultă-ţi inima înainte să-i spui la revedere."
Tr: "Ona görüşürüz demeden önce kalbini dinle"
Roxette - Listen to your heart (1988)