Beat it: Difference between revisions
From MusicLexis
Created page with "<span style="color:White; background:Fuchsia"> '''C2''' </span> De: Es: Et: löö seda Fr: Gr: στρίβω, την κάνω, φεύγω (λαϊκή έκφραση) It: Darsela a gambe Pl: Wynoś się! Pt: Ro: Pleacă! Tr: Vur ona == [http://www.youtube.com/watch?v=T2PAkPp0_bY&t=1m46s ''They'll kick you, then they beat you ... So beat it''] == De: Es: Et: "Nad löövad sind, ja nad peksavad sind ... Löö seda." Fr: Gr: "Θα σε κλωτσή..." |
(No difference)
|
Latest revision as of 12:23, 2 September 2025
C2
De:
Es:
Et: löö seda
Fr:
Gr: στρίβω, την κάνω, φεύγω (λαϊκή έκφραση)
It: Darsela a gambe
Pl: Wynoś się!
Pt:
Ro: Pleacă!
Tr: Vur ona
They'll kick you, then they beat you ... So beat it
De:
Es:
Et: "Nad löövad sind, ja nad peksavad sind ... Löö seda."
Fr:
Gr: "Θα σε κλωτσήσουν, θα σε χτυπήσουν ... Γι'αυτό δίνε του"
It: "Ti calpestano, poi ti picchia ... Allora drtela a gambe"
Pl: "Skopią cię, potem pobiją... Więc wynoś się"
Pt:
Ro: "Te vor lovi, apoi te vor bate ... așa că, pleacă!"
Tr: "Onlar seni tekmeleyecek ardından sana vurucaklar… bu yüzden vur ona."
Michael Jackson - Beat It (1983)