Accidentally: Difference between revisions

From MusicLexis
Created page with "<span style="color:White; background:Red"> '''B2''' </span> De: versehentlich Es: Fr: Gr: κατά λάθος, τυχαία It: accidentalmente Pl: niechcący Pt: Acidentalmente Ro: întâmplător, din întâmplare Tr: Kazara == [http://www.youtube.com/watch?v=22bK0C2obFc&t=2m04s ''We're accidentally in love ... Accidentally I'm in love''] == De: Wir sind versehentlich verliebt ... Versehentlich bin ich verliebt. Es: Fr: Gr: "Είμαστε συ..."
 
(No difference)

Latest revision as of 18:11, 1 September 2025

B2


De: versehentlich

Es:

Fr:

Gr: κατά λάθος, τυχαία

It: accidentalmente

Pl: niechcący

Pt: Acidentalmente

Ro: întâmplător, din întâmplare

Tr: Kazara



We're accidentally in love ... Accidentally I'm in love

De: Wir sind versehentlich verliebt ... Versehentlich bin ich verliebt.

Es:

Fr:

Gr: "Είμαστε συμπτωματικά ερωτευμένοι ... Κατά λάθος είμαι ερωτευμένος"

It: "una cosa che accade per caso"

Pl: "Jesteśmy niechcący zakochani... Ja jestem niechcąco zakochany"

Pt: "Estamos acidentalmente apaixonados...Estou acidentalmente apaixonado"

Ro: "Îndrăgostiți din întâmplare"

Tr: "Kazara aşık olduk, kazara aşık oldum."


Counting Crows - Accidentally in Love (2004)


English Main Page