Modal Verbs

From MusicLexis
Revision as of 13:36, 10 July 2025 by Admin (talk | contribs) (Created page with "'''Ability''' == [http://www.youtube.com/watch?v=hKCbkFlJt_E&t=1m24s ''I believe I can fly''] == De: Es: Fr: Je crois que je peux voler Gr: "Πιστεύω ότι μπορώ να πετάξω" It: credo di poter volare Pt: "Eu acredito que sei voar" Ro: "Cred că pot să zbor." Pl: "Jeśli uwierzę mogę latać" Tr: "Uçabileceğime inanıyorum" {{#ev:youtube|hKCbkFlJt_E}} R.Kelly - I Believe I can fly (1996) == [http://www.youtube.com/watch?v=ovp...")
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)

Ability

== I believe I can fly ==


De:

Es:

Fr: Je crois que je peux voler

Gr: "Πιστεύω ότι μπορώ να πετάξω"

It: credo di poter volare

Pt: "Eu acredito que sei voar"

Ro: "Cred că pot să zbor."

Pl: "Jeśli uwierzę mogę latać"

Tr: "Uçabileceğime inanıyorum"


R.Kelly - I Believe I can fly (1996)



Can you hear me, can you hear me running

De:

Es:

Fr:

Gr: "Με ακούς; Μπορείς να με ακούσεις που τρέχω;"

It:

Pt:

Pl:Słyszysz mnie , słyszysz mnie działa

Ro: "Mă poţi auzi, poţi să mă auzi rulând."

Mike + The Mechanics - Silent Running (1985)



'Advice

Should I stay or should I go now?

De:

Es:

Fr: Dois-je rester ou dois-je partir maintenant

Gr: "(Θα πρέπει) να μείνω ή να φύγω τώρα;"

It: Devo rimanere o devo andare adesso?

Pt:

Ro: ”Ar trebui să stau sau să plec”

Tr:

Pl: "Powinienem zostać czy powinienem iść teraz?"


The Clash - Should I stay or should I go (1982)




'Certainty

It must have been love

De:

Es:

Fr:

Gr:

It:

Pt:

Ro:

Tr:

Pl:


Roxette - It Must Have Been Love


Main page