Modal Verbs: Difference between revisions
No edit summary |
No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
'''Ability''' | '''Ability''' | ||
== [http://www.youtube.com/watch?v= | == [http://www.youtube.com/watch?v=MRuEjGK7Eu8&t=0m59s ''I believe I can fly, I believe I can touch the sky''] == | ||
De: | De: | ||
Line 22: | Line 22: | ||
{{#ev:youtube| | {{#ev:youtube|MRuEjGK7Eu8}} | ||
R.Kelly - I Believe I | R. Kelly - I Believe I Can Fly (1996) | ||
Revision as of 13:42, 10 July 2025
Ability
I believe I can fly, I believe I can touch the sky
De:
Es:
Fr: Je crois que je peux voler
Gr: "Πιστεύω ότι μπορώ να πετάξω"
It: credo di poter volare
Pt: "Eu acredito que sei voar"
Ro: "Cred că pot să zbor."
Pl: "Jeśli uwierzę mogę latać"
Tr: "Uçabileceğime inanıyorum"
R. Kelly - I Believe I Can Fly (1996)
Can you hear me, can you hear me running
De:
Es:
Fr:
Gr: "Με ακούς; Μπορείς να με ακούσεις που τρέχω;"
It:
Pt:
Pl:Słyszysz mnie , słyszysz mnie działa
Ro: "Mă poţi auzi, poţi să mă auzi rulând."
Mike + The Mechanics - Silent Running (1985)
Advice
Should I stay or should I go now?
De:
Es:
Fr: Dois-je rester ou dois-je partir maintenant
Gr: "(Θα πρέπει) να μείνω ή να φύγω τώρα;"
It: Devo rimanere o devo andare adesso?
Pt:
Ro: ”Ar trebui să stau sau să plec”
Tr:
Pl: "Powinienem zostać czy powinienem iść teraz?"
The Clash - Should I stay or should I go (1982)
Certainty
It must have been love
De:
Es:
Fr:
Gr:
It:
Pt:
Ro:
Tr:
Pl:
Roxette - It Must Have Been Love