Passé composé: Difference between revisions
From MusicLexis
No edit summary |
No edit summary |
||
| Line 1: | Line 1: | ||
== [http://www.youtube.com/watch?v=992RpYwjxxA&t= | == [http://www.youtube.com/watch?v=992RpYwjxxA&t=1m02s ''Tu m'as promis et je t'ai cru''] == | ||
Revision as of 14:14, 24 December 2025
Tu m'as promis et je t'ai cru
De:
En: "You promised me the sky and I believed you"
Es:
Gr: "Μου υποσχέθηκες και σε πίστεψα"
It:
Pt:
In-Grid - Tu Es Foutu (2001)
Tu m'as privée de tous mes chants. Tu m'as vidée de tous mes mots.
De:
En: "You've deprived me of all my songs. You've drained me of all my words"
Es:
Gr: "Μου έχεις στερήσει όλα μου τα τραγούδια. Μου έχεις αδειάσει όλα τα λόγια μου"
It:
Pl:
Pt:
Ro:
Tr:
Lara Fabian - Je suis malade (1994)
J'ai demandé à la lune et le soleil ne le sait pas.
De:
En: "I asked the moon and the sun doesn't know about it"
Es:
Gr: "Ρώτησα το φεγγάρι και ο ήλιος δεν το ξέρει"
It:
Pl:
Pt:
Ro:
Tr:
Indochine - J'ai demandé à la lune
