Conditionals: Difference between revisions

From MusicLexis
No edit summary
No edit summary
Line 26: Line 26:
Tr:
Tr:


Φίλιππος Πλιάτσικας - Αν θα μπορούσα τον κόσμο να άλλαζα




Line 46: Line 44:
Fr:
Fr:


Gr: "Δεν θα είχα ποτέ κάνει ωτοστόπ για το Μπέρμινχαμ αν δεν ήταν για χάρη της αγάπης"
Gr: "Ποτέ δεν θα είχα κάνει ωτοστόπ για το Μπέρμινχαμ αν δεν ήταν για χάρη της αγάπης"
 
It:
 
Pt:
 
Ro:
 
Tr:
 
 
== [http://www.youtube.com/watch?v=b2bqE8yePf0&t=0m11s ''Never would have caught the train to Louisiana if it hadn't been for love''] ==
 
 
De:
 
En:
 
Es:
 
Fr:
 
Gr: "Ποτέ δεν θα είχα πάρει το τρένο για τη Λουιζιάνα αν δεν ήταν για χάρη της αγάπης"


It:  
It:  

Revision as of 23:02, 30 August 2025

1. First Conditional (real)

2. Second Conditional (Unreal / Imaginary in the present or future)

'

De:

Es:

Fr:

Gr:

It:

Pl:

Pt:

Ro:

Tr:




3. Third Conditional (Unreal/Imaginary in the past)

Never would have hitchhiked to Birmingham if it hadn't been for love

De:

En:

Es:

Fr:

Gr: "Ποτέ δεν θα είχα κάνει ωτοστόπ για το Μπέρμινχαμ αν δεν ήταν για χάρη της αγάπης"

It:

Pt:

Ro:

Tr:


Never would have caught the train to Louisiana if it hadn't been for love

De:

En:

Es:

Fr:

Gr: "Ποτέ δεν θα είχα πάρει το τρένο για τη Λουιζιάνα αν δεν ήταν για χάρη της αγάπης"

It:

Pt:

Ro:

Tr:



Adele - If It Hadn’t Been for Love (2011)



Mixed Conditional (Connecting past and present/future)

I wouldn't be here if you hadn't been there

De:

En:

Es:

Fr:

Gr: "Δεν θα ήμουν (τώρα) εδώ αν δεν ήσουν (τότε) εκεί"

It:

Pt:

Ro:

Tr:



Dolly Parton - If You Hadn't Been There (2025)

Main page