Modal Verbs: Difference between revisions
No edit summary |
No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
'''Ability''' | === '''Ability''' === | ||
== [http://www.youtube.com/watch?v=MRuEjGK7Eu8&t=0m59s ''I believe I can fly, I believe I can touch the sky''] == | == [http://www.youtube.com/watch?v=MRuEjGK7Eu8&t=0m59s ''I believe I can fly, I believe I can touch the sky''] == | ||
Line 51: | Line 51: | ||
'''Advice''' | === '''Advice''' === | ||
== [http://www.youtube.com/watch?v=LZk_HnE-cdU&t=1m01s ''Should I stay or should I go now?''] == | == [http://www.youtube.com/watch?v=LZk_HnE-cdU&t=1m01s ''Should I stay or should I go now?''] == | ||
Line 84: | Line 84: | ||
=== '''Probability''' === | |||
'''Probability''' | |||
== [http://www.youtube.com/watch?v=oyInf9xuPx8&t=1m01s ''This might be our last goodbye ... Maybe we'll meet again somewhere''] == | == [http://www.youtube.com/watch?v=oyInf9xuPx8&t=1m01s ''This might be our last goodbye ... Maybe we'll meet again somewhere''] == | ||
Line 116: | Line 115: | ||
'''Certainty''' | === '''Certainty''' === | ||
== [http://www.youtube.com/watch?v=LZk_HnE-cdU&t=1m01s ''It must have been love''] == | == [http://www.youtube.com/watch?v=LZk_HnE-cdU&t=1m01s ''It must have been love''] == |
Revision as of 13:54, 10 July 2025
Ability
I believe I can fly, I believe I can touch the sky
De:
Es:
Fr: Je crois que je peux voler
Gr: "Πιστεύω ότι μπορώ να πετάξω, πιστεύω ότι μπορώ να αγγίξω τον ουρανό"
It: credo di poter volare
Pt: "Eu acredito que sei voar"
Ro: "Cred că pot să zbor."
Pl: "Jeśli uwierzę mogę latać"
Tr: "Uçabileceğime inanıyorum"
R. Kelly - I Believe I Can Fly (1996)
Can you hear me? Can you hear me running, can you hear me calling you
De:
Es:
Fr:
Gr: "Με ακούς; Μπορείς να με ακούσεις που τρέχω, μπορείς να με ακούσεις που σε φωνάζω;"
It:
Pt:
Pl:Słyszysz mnie , słyszysz mnie działa
Ro: "Mă poţi auzi, poţi să mă auzi rulând."
Mike + The Mechanics - Silent Running (1985)
Advice
Should I stay or should I go now?
De:
Es:
Fr: Dois-je rester ou dois-je partir maintenant
Gr: "(Θα πρέπει) να μείνω ή να φύγω τώρα;"
It: Devo rimanere o devo andare adesso?
Pt:
Ro: ”Ar trebui să stau sau să plec”
Tr:
Pl: "Powinienem zostać czy powinienem iść teraz?"
The Clash - Should I stay or should I go (1982)
Probability
This might be our last goodbye ... Maybe we'll meet again somewhere
De:
Es:
Fr:
Gr: "Αυτό μπορεί να είναι το τελευταίο μας αντίο ... Ίσως συναντηθούμε ξανά κάπου"
It:
Pt:
Ro:
Tr:
Pl:
Europe - Carrie (1986)
Certainty
It must have been love
De:
Es:
Fr:
Gr:
It:
Pt:
Ro:
Tr:
Pl:
Roxette - It Must Have Been Love