Inversion: Difference between revisions
No edit summary |
No edit summary |
||
| (18 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
| Line 1: | Line 1: | ||
=== ''' | __NOTOC__ | ||
Subject + Auxiliary verb + Main Verb => '''Auxiliary verb''' + '''Subject''' + Main verb | === '''A. Auxiliary inversion''' === | ||
'''Subject''' + '''Auxiliary verb''' + Main Verb => '''<span style="color:#FF0000">Auxiliary verb</span>''' + '''<span style="color:#FF0000">Subject</span>''' + Main verb | |||
==== '''A. 1. After negative adverbs or adverbial phrases''' ==== | |||
== [http://www.youtube.com/watch?v=KrsqPE9SMxo-s&t=0m43s ''Little did I know that you were Romeo, you were throwing pebbles''] == | |||
De: | De: | ||
| Line 10: | Line 16: | ||
Fr: | Fr: | ||
Gr: " | Gr: "Δεν ήξερα ότι ήσουν ο Ρωμαίος, ότι πετούσες βότσαλα" | ||
It: | It: | ||
| Line 22: | Line 28: | ||
<html> | <html> | ||
<iframe src="https://content.e-me.edu.gr/wp-admin/admin-ajax.php?action=h5p_embed&id= | <iframe src="https://content.e-me.edu.gr/wp-admin/admin-ajax.php?action=h5p_embed&id=1584976" width="800" height="600" frameborder="0" allowfullscreen="allowfullscreen"></iframe><script src="https://content.e-me.edu.gr/wp-content/plugins/h5p/h5p-php-library/js/h5p-resizer.js" charset="UTF-8"></script> | ||
</html> | </html> | ||
Taylor Swift - Love Story (2008) | |||
== [http://www.youtube.com/watch?v=6GzDle_ohek-s&t=2m07s ''Never have I ever met somebody like you''] == | |||
== [http://www.youtube.com/watch?v= | |||
De: | De: | ||
| Line 39: | Line 43: | ||
Fr: | Fr: | ||
Gr: " | Gr: "Ποτέ μου δεν ξανασυνάντησα κάποιον σαν εσένα" | ||
It: | It: | ||
| Line 51: | Line 55: | ||
<html> | <html> | ||
<iframe src="https://content.e-me.edu.gr/wp-admin/admin-ajax.php?action=h5p_embed&id= | <iframe src="https://content.e-me.edu.gr/wp-admin/admin-ajax.php?action=h5p_embed&id=1585191" width="800" height="600" frameborder="0" allowfullscreen="allowfullscreen"></iframe><script src="https://content.e-me.edu.gr/wp-content/plugins/h5p/h5p-php-library/js/h5p-resizer.js" charset="UTF-8"></script> | ||
</html> | </html> | ||
Dua Lipa - Love Again (2020) | |||
==== '''A. 2. With “so / neither / nor” (agreement)''' ==== | |||
== [http://www.youtube.com/watch?v= | == [http://www.youtube.com/watch?v=K3PI2daZXgE-s&t=1m10s ''Joey, if you're hurting, so am I''] == | ||
De: | De: | ||
| Line 68: | Line 74: | ||
Fr: | Fr: | ||
Gr: " | Gr: "Αν πονάς, το ίδιο κάνω κι εγώ" | ||
It: | It: | ||
| Line 80: | Line 86: | ||
<html> | <html> | ||
<iframe src="https://content.e-me.edu.gr/wp-admin/admin-ajax.php?action=h5p_embed&id= | <iframe src="https://content.e-me.edu.gr/wp-admin/admin-ajax.php?action=h5p_embed&id=1584975" width="800" height="600" frameborder="0" allowfullscreen="allowfullscreen"></iframe><script src="https://content.e-me.edu.gr/wp-content/plugins/h5p/h5p-php-library/js/h5p-resizer.js" charset="UTF-8"></script> | ||
</html> | </html> | ||
Concrete Blonde - Joey (1990) | |||
=== '''B. Full inversion (no auxiliary)''' === | |||
'''Subject''' + '''Main verb''' => | |||
'''<span style="color:#FF0000">Main verb</span>''' + '''<span style="color:#FF0000">Subject</span>''' | |||
==== '''B. 1. After “here” and “there” (mainly with movement verbs)''' ==== | |||
== [http://www.youtube.com/watch?v=cC9OhK2Ovw0&t=0m25s ''Here comes the rain again, falling on my head like a memory''] == | == [http://www.youtube.com/watch?v=cC9OhK2Ovw0&t=0m25s ''Here comes the rain again, falling on my head like a memory''] == | ||
| Line 113: | Line 125: | ||
Eurythmics - Here Comes The Rain Again (1983) | Eurythmics - Here Comes The Rain Again (1983) | ||
==== '''B. 2. Stylistic inversion (mainly with the verb “BE”)''' ==== | |||
This form is used in poetry and song lyrics. It is rare in everyday English. | |||
== [http://www.youtube.com/watch?v=mtwAjgeBEsc&t=1m16s ''Cruel is the night that covers up your fears. Tender is the one that wipes away your tears''] == | |||
De: | |||
Es: | |||
Fr: | |||
Gr: "Σκληρή είναι η νύχτα που καλύπτει τους φόβους σου. Τρυφερή είναι αυτή που σκουπίζει τα δάκρυά σου." | |||
It: | |||
Pt: | |||
Ro: | |||
Tr: | |||
<html> | |||
<iframe src="https://content.e-me.edu.gr/wp-admin/admin-ajax.php?action=h5p_embed&id=1585971" width="800" height="600" frameborder="0" allowfullscreen="allowfullscreen"></iframe><script src="https://content.e-me.edu.gr/wp-content/plugins/h5p/h5p-php-library/js/h5p-resizer.js" charset="UTF-8"></script> | |||
</html> | |||
Eurythmics - The Miracle of Love (1986) | |||
Latest revision as of 14:03, 24 March 2026
A. Auxiliary inversion
Subject + Auxiliary verb + Main Verb => Auxiliary verb + Subject + Main verb
A. 1. After negative adverbs or adverbial phrases
Little did I know that you were Romeo, you were throwing pebbles
De:
Es:
Fr:
Gr: "Δεν ήξερα ότι ήσουν ο Ρωμαίος, ότι πετούσες βότσαλα"
It:
Pt:
Ro:
Tr:
Taylor Swift - Love Story (2008)
Never have I ever met somebody like you
De:
Es:
Fr:
Gr: "Ποτέ μου δεν ξανασυνάντησα κάποιον σαν εσένα"
It:
Pt:
Ro:
Tr:
Dua Lipa - Love Again (2020)
A. 2. With “so / neither / nor” (agreement)
Joey, if you're hurting, so am I
De:
Es:
Fr:
Gr: "Αν πονάς, το ίδιο κάνω κι εγώ"
It:
Pt:
Ro:
Tr:
Concrete Blonde - Joey (1990)
B. Full inversion (no auxiliary)
Subject + Main verb => Main verb + Subject
B. 1. After “here” and “there” (mainly with movement verbs)
Here comes the rain again, falling on my head like a memory
De:
Es:
Fr:
Gr: "Έρχεται η βροχή πάλι, πέφτοντας στο κεφάλι μου σαν ανάμνηση"
It:
Pt:
Ro:
Tr:
Eurythmics - Here Comes The Rain Again (1983)
B. 2. Stylistic inversion (mainly with the verb “BE”)
This form is used in poetry and song lyrics. It is rare in everyday English.
Cruel is the night that covers up your fears. Tender is the one that wipes away your tears
De:
Es:
Fr:
Gr: "Σκληρή είναι η νύχτα που καλύπτει τους φόβους σου. Τρυφερή είναι αυτή που σκουπίζει τα δάκρυά σου."
It:
Pt:
Ro:
Tr:
Eurythmics - The Miracle of Love (1986)
