Modal Verbs: Difference between revisions

From MusicLexis
No edit summary
No edit summary
 
(7 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
'''Ability'''
=== '''Ability''' ===


== [http://www.youtube.com/watch?v=ovpRCBJa2ZE&t=1m52s ''I believe I can fly''] ==
== [http://www.youtube.com/watch?v=MRuEjGK7Eu8&t=0m59s ''I believe I can fly, I believe I can touch the sky''] ==


De:  
De:  
Line 9: Line 9:
Fr: Je crois que je peux voler
Fr: Je crois que je peux voler


Gr:   "Πιστεύω ότι μπορώ να πετάξω"
Gr: "Πιστεύω ότι μπορώ να πετάξω, πιστεύω ότι μπορώ να αγγίξω τον ουρανό"


It: credo di poter volare   
It: credo di poter volare   
Line 22: Line 22:




{{#ev:youtube|hKCbkFlJt_E}}
{{#ev:youtube|MRuEjGK7Eu8}}
R.Kelly - I Believe I can fly (1996)
R. Kelly - I Believe I Can Fly (1996)




 
== [http://www.youtube.com/watch?v=eug9TEXKBPY&t=1m52s ''Can you hear me? Can you hear me running, can you hear me calling you?''] ==
 
== [http://www.youtube.com/watch?v=ovpRCBJa2ZE&t=1m52s ''Can you hear me, can you hear me running''] ==


De:  
De:  
Line 36: Line 34:
Fr:  
Fr:  


Gr:  "Με ακούς; Μπορείς να με ακούσεις που τρέχω;"
Gr:  "Με ακούς; Μπορείς να με ακούσεις που τρέχω, μπορείς να με ακούσεις που σε φωνάζω;"


It:   
It:   
Line 46: Line 44:
Ro: "Mă poţi auzi, poţi să mă auzi rulând."
Ro: "Mă poţi auzi, poţi să mă auzi rulând."


{{#ev:youtube|ovpRCBJa2ZE}}
{{#ev:youtube|eug9TEXKBPY}}
Mike + The Mechanics - Silent Running (1985)
Mike + The Mechanics - Silent Running (1985)


Line 52: Line 50:




'''Advice'''


== [http://www.youtube.com/watch?v=LZk_HnE-cdU&t=1m01s ''Should I stay or should I go now?''] ==
=== '''Advice''' ===
 
== [http://www.youtube.com/watch?v=LZk_HnE-cdU&t=1m00s ''Should I stay or should I go now?''] ==




Line 61: Line 60:
Es:  
Es:  


Fr: Dois-je rester ou dois-je partir maintenant
Fr: "Dois-je rester ou dois-je partir maintenant?"


Gr:   "(Θα πρέπει) να μείνω ή να φύγω τώρα;"
Gr: "(Θα πρέπει) να μείνω ή να φύγω τώρα;"


It:  Devo rimanere o devo andare adesso?
It:  "Devo rimanere o devo andare adesso?"


Pt:
Pt:


Ro: ”Ar trebui să stau sau să plec”
Ro: "Ar trebui să stau sau să plec?"


Tr:
Tr:
Line 76: Line 75:




{{#ev:youtube|LZk_HnE-cdU}}
{{#ev:youtube|K2-PYsaUV_4}}
The Clash - Should I stay or should I go (1982)
The Clash - Should I stay or should I go (1982)


Line 85: Line 84:




'''Certainty'''
===  '''Probability''' ===
 
== [http://www.youtube.com/watch?v=oyInf9xuPx8&t=1m01s ''This might be our last goodbye ... Maybe we'll meet again somewhere''] ==
 
 
De:
 
Es:
 
Fr:
 
Gr: "Αυτό μπορεί να είναι το τελευταίο μας αντίο ... Ίσως συναντηθούμε ξανά κάπου"
 
It: 
 
Pt:
 
Ro:
 
Tr:
 
Pl:
 
 
{{#ev:youtube|oyInf9xuPx8}}
Europe - Carrie (1986)
 
 
 
 
 
=== '''Certainty''' ===


== [http://www.youtube.com/watch?v=LZk_HnE-cdU&t=1m01s ''It must have been love''] ==
== [http://www.youtube.com/watch?v=RdhLApF3hWQ&t=1m03s ''It must have been love, but it's over now''] ==




Line 96: Line 126:
Fr:  
Fr:  


Gr:  
Gr: "Πρέπει να ήταν αγάπη, αλλά έχει τελειώσει τώρα"


It:   
It:   
Line 109: Line 139:




{{#ev:youtube|LZk_HnE-cdU}}
{{#ev:youtube|RdhLApF3hWQ}}
Roxette - It Must Have Been Love  
Roxette - It Must Have Been Love  



Latest revision as of 14:05, 10 July 2025

Ability

I believe I can fly, I believe I can touch the sky

De:

Es:

Fr: Je crois que je peux voler

Gr: "Πιστεύω ότι μπορώ να πετάξω, πιστεύω ότι μπορώ να αγγίξω τον ουρανό"

It: credo di poter volare

Pt: "Eu acredito que sei voar"

Ro: "Cred că pot să zbor."

Pl: "Jeśli uwierzę mogę latać"

Tr: "Uçabileceğime inanıyorum"


R. Kelly - I Believe I Can Fly (1996)


Can you hear me? Can you hear me running, can you hear me calling you?

De:

Es:

Fr:

Gr: "Με ακούς; Μπορείς να με ακούσεις που τρέχω, μπορείς να με ακούσεις που σε φωνάζω;"

It:

Pt:

Pl:Słyszysz mnie , słyszysz mnie działa

Ro: "Mă poţi auzi, poţi să mă auzi rulând."

Mike + The Mechanics - Silent Running (1985)



Advice

Should I stay or should I go now?

De:

Es:

Fr: "Dois-je rester ou dois-je partir maintenant?"

Gr: "(Θα πρέπει) να μείνω ή να φύγω τώρα;"

It: "Devo rimanere o devo andare adesso?"

Pt:

Ro: "Ar trebui să stau sau să plec?"

Tr:

Pl: "Powinienem zostać czy powinienem iść teraz?"


The Clash - Should I stay or should I go (1982)




Probability

This might be our last goodbye ... Maybe we'll meet again somewhere

De:

Es:

Fr:

Gr: "Αυτό μπορεί να είναι το τελευταίο μας αντίο ... Ίσως συναντηθούμε ξανά κάπου"

It:

Pt:

Ro:

Tr:

Pl:


Europe - Carrie (1986)



Certainty

It must have been love, but it's over now

De:

Es:

Fr:

Gr: "Πρέπει να ήταν αγάπη, αλλά έχει τελειώσει τώρα"

It:

Pt:

Ro:

Tr:

Pl:


Roxette - It Must Have Been Love


Main page