MediaWiki API result
This is the HTML representation of the JSON format. HTML is good for debugging, but is unsuitable for application use.
Specify the format parameter to change the output format. To see the non-HTML representation of the JSON format, set format=json.
See the complete documentation, or the API help for more information.
{ "batchcomplete": "", "continue": { "lecontinue": "20250710084241|26", "continue": "-||" }, "query": { "logevents": [ { "logid": 36, "ns": 0, "title": "Discours Hypoth\u00e9tique (2nd type)", "pageid": 34, "logpage": 34, "revid": 118, "params": {}, "type": "create", "action": "create", "user": "Admin", "timestamp": "2025-07-10T11:40:33Z", "comment": "Created page with \" == [http://www.youtube.com/watch?v=x6fNjQt0EgY&t=0m53s ''Et si tu n'existais pas, dis moi pourquoi j'existerais''] == De: En: \"And if you didn't exist, tell me why I should exist\" Es: Gr: \"\u039a\u03b9 \u03b1\u03bd \u03b4\u03b5\u03bd \u03c5\u03c0\u03ae\u03c1\u03c7\u03b5\u03c2 \u03b5\u03c3\u03cd, \u03c0\u03b5\u03c2 \u03bc\u03bf\u03c5 \u03b3\u03b9\u03b1\u03c4\u03af \u03bd\u03b1 \u03b6\u03bf\u03cd\u03c3\u03b1\" It: Pt: {{#ev:youtube|x6fNjQt0EgY}} Joe Dassin - Et Si Tu N' Existais Pas <big>[[Fran\u00e7ais|Page principale]]</big> [[Category:Points de grammaire]]\"" }, { "logid": 35, "ns": 0, "title": "Irregular Verbs", "pageid": 33, "logpage": 33, "revid": 116, "params": {}, "type": "create", "action": "create", "user": "Admin", "timestamp": "2025-07-10T11:35:03Z", "comment": "Created page with \"'''Drive - Drove - Driven''' == [http://www.youtube.com/watch?v=6kHKpRCwLII&t=0m46s ''I drove all night to get to you''] == De: Es: Et: \"Ma s\u00f5idsin terve \u00f6\u00f6,et j\u00f5uda sinuni.\" Fr: \"J'ai conduit tout la nuit pour te revoir\" Gr: \"\u039f\u03b4\u03ae\u03b3\u03b7\u03c3\u03b1 \u03cc\u03bb\u03bf \u03c4\u03bf \u03b2\u03c1\u03ac\u03b4\u03c5 \u03b3\u03b9\u03b1 \u03bd\u03b1\u0384\u03c1\u03b8\u03c9 \u03c3\u03b5 \u03c3\u03ad\u03bd\u03b1\" It: \"Ho guidato tutta la notte per arrivare a te\" Pl: \"Jecha\u0142em ca\u0142\u0105 noc \u017ceby do ciebie dotrze\u0107.\" Pt: Ro: \"Am condus toat\u0103 noaptea pentru a ajunge la...\"" }, { "logid": 34, "ns": 0, "title": "Wishes", "pageid": 32, "logpage": 32, "revid": 115, "params": {}, "type": "create", "action": "create", "user": "Admin", "timestamp": "2025-07-10T11:27:00Z", "comment": "Created page with \"=== '''Wish about the present''' === I wish / If only + Past Tense == [http://www.youtube.com/watch?v=ErBdnBa7ShE&t=0m45s ''Wish you were here ... And I miss you like hell''] == De: Es Fr: Gr: \"\u0395\u03cd\u03c7\u03bf\u03bc\u03b1\u03b9 \u03bd\u03b1 \u03ae\u03c3\u03bf\u03c5\u03bd \u03b5\u03b4\u03ce ... \u03ba\u03b1\u03b9 \u03bc\u03bf\u03c5 \u03bb\u03b5\u03af\u03c0\u03b5\u03b9\u03c2 \u03c4\u03c1\u03bf\u03bc\u03b5\u03c1\u03ac\" It: Pl: Pt: Ro: Tr: {{#ev:youtube|ErBdnBa7ShE}} Rednex - Wish You Were Here (1995) == [http://www.youtube.com/watch?v=1tGO1Y4FGpI4&t=3m22s ''How I wish you were here''] ==...\"" }, { "logid": 33, "ns": 0, "title": "Modal Verbs", "pageid": 31, "logpage": 31, "revid": 94, "params": {}, "type": "create", "action": "create", "user": "Admin", "timestamp": "2025-07-10T10:36:33Z", "comment": "Created page with \"'''Ability''' == [http://www.youtube.com/watch?v=hKCbkFlJt_E&t=1m24s ''I believe I can fly''] == De: Es: Fr: Je crois que je peux voler Gr: \"\u03a0\u03b9\u03c3\u03c4\u03b5\u03cd\u03c9 \u03cc\u03c4\u03b9 \u03bc\u03c0\u03bf\u03c1\u03ce \u03bd\u03b1 \u03c0\u03b5\u03c4\u03ac\u03be\u03c9\" It: credo di poter volare Pt: \"Eu acredito que sei voar\" Ro: \"Cred c\u0103 pot s\u0103 zbor.\" Pl: \"Je\u015bli uwierz\u0119 mog\u0119 lata\u0107\" Tr: \"U\u00e7abilece\u011fime inan\u0131yorum\" {{#ev:youtube|hKCbkFlJt_E}} R.Kelly - I Believe I can fly (1996) == [http://www.youtube.com/watch?v=ovp...\"" }, { "logid": 32, "ns": 0, "title": "Future Continuous", "pageid": 30, "logpage": 30, "revid": 91, "params": {}, "type": "create", "action": "create", "user": "Admin", "timestamp": "2025-07-10T10:23:03Z", "comment": "Created page with \" == [http://www.youtube.com/watch?v=rGWF3ZsZPYs&t=0m13s ''Every breath you take, every move you make ... I'll be wathcing you''] == De: Es: Fr: Gr: \"\u039a\u03ac\u03b8\u03b5 \u03b1\u03bd\u03ac\u03c3\u03b1 \u03c0\u03bf\u03c5 \u03c0\u03b1\u03af\u03c1\u03bd\u03b5\u03b9\u03c2, \u03ba\u03ac\u03b8\u03b5 \u03ba\u03af\u03bd\u03b7\u03c3\u03b7 \u03c0\u03bf\u03c5 \u03ba\u03ac\u03bd\u03b5\u03b9\u03c2 ... \u03b8\u03b1 \u03c3\u03b5 \u03c0\u03b1\u03c1\u03b1\u03ba\u03bf\u03bb\u03bf\u03c5\u03b8\u03ce\" It: Pt: Ro: Tr: <embedvideo service=\"youtube\">https://www.youtube.com/watch?v=rGWF3ZsZPYs</embedvideo> The Police - Every Breath You Take (1983) <big>[[English|Main page]]</big> Ca...\"" }, { "logid": 31, "ns": 0, "title": "Deuxi\u00e8me Conditionnel", "pageid": 29, "logpage": 29, "revid": 90, "params": {}, "type": "create", "action": "create", "user": "Admin", "timestamp": "2025-07-10T10:13:26Z", "comment": "Created page with \" == [http://www.youtube.com/watch?v=x6fNjQt0EgY&t=0m53s ''Et si tu n'existais pas, dis moi pourquoi j'existerais''] == De: En: \"And if you didn't exist, tell me why I should exist\" Es: Gr: \"\u039a\u03b9 \u03b1\u03bd \u03b4\u03b5\u03bd \u03c5\u03c0\u03ae\u03c1\u03c7\u03b5\u03c2 \u03b5\u03c3\u03cd, \u03c0\u03b5\u03c2 \u03bc\u03bf\u03c5 \u03b3\u03b9\u03b1\u03c4\u03af \u03bd\u03b1 \u03b6\u03bf\u03cd\u03c3\u03b1\" It: Pt: {{#ev:youtube|x6fNjQt0EgY}} Joe Dassin - Et Si Tu N' Existais Pas <big>[[Fran\u00e7ais|Page principale]]</big> [[Category:Points de grammaire]]\"" }, { "logid": 30, "ns": 0, "title": "Pass\u00e9 compos\u00e9", "pageid": 28, "logpage": 28, "revid": 88, "params": {}, "type": "create", "action": "create", "user": "Admin", "timestamp": "2025-07-10T09:39:57Z", "comment": "Created page with \" == [http://www.youtube.com/watch?v=992RpYwjxxA&t=0m47s ''Tu m'as promis le ciel et la terre''] == De: En: \"You promised me the sky and the earth\" Es: Gr: \"\u039c\u03bf\u03c5 \u03c5\u03c0\u03bf\u03c3\u03c7\u03ad\u03b8\u03b7\u03ba\u03b5\u03c2 \u03c4\u03bf\u03bd \u03bf\u03c5\u03c1\u03b1\u03bd\u03cc \u03ba\u03b1\u03b9 \u03c4\u03b7 \u03b3\u03b7\" It: Pt: {{#ev:youtube|992RpYwjxxA}} In-Grid - Tu Es Foutu (2001) <big>[[Fran\u00e7ais|Page principale]]</big> [[Category:Points de grammaire]]\"" }, { "logid": 29, "ns": 0, "title": "Futur Simple", "pageid": 27, "logpage": 27, "revid": 86, "params": {}, "type": "create", "action": "create", "user": "Admin", "timestamp": "2025-07-10T09:20:03Z", "comment": "Created page with \" == [http://www.youtube.com/watch?v=yA3vx6a4uqM&t=0m31s ''Le vent nous portera''] == De: En: \"The wind will carry us\" Es: Gr: \"\u039f \u03ac\u03bd\u03b5\u03bc\u03bf\u03c2 \u03b8\u03b1 \u03bc\u03b1\u03c2 \u03bc\u03b5\u03c4\u03b1\u03c6\u03ad\u03c1\u03b5\u03b9\" It: \"Il vento ci porter\u00e0 via\" Pt: {{#ev:youtube|yA3vx6a4uqM}} Noir D\u00e9sir - Le Vent Nous Portera <big>[[Fran\u00e7ais|Page principale]]</big> [[Category:Points de grammaire]]\"" }, { "logid": 28, "ns": 14, "title": "Category:Points de grammaire", "pageid": 26, "logpage": 26, "revid": 85, "params": {}, "type": "create", "action": "create", "user": "Admin", "timestamp": "2025-07-10T09:06:29Z", "comment": "Created blank page" }, { "logid": 27, "ns": 0, "title": "Fran\u00e7ais", "pageid": 25, "logpage": 25, "revid": 80, "params": {}, "type": "create", "action": "create", "user": "Admin", "timestamp": "2025-07-10T08:54:13Z", "comment": "Created page with \"Welcome to '''MusicLexis''', the world's first online grammar resource for French language learners which offers '''musical examples'''! Benvenuti in '''MusicLexis''', la prima risorsa grammaticale online al mondo per studenti di italiano che offre '''esempi musicali'''! *[[:Category:Punti grammaticali|Lista dei punti grammaticali]] [[File:New_Logo.jpg]]\"" } ] } }